Antecedentes
1. Introducci車n
La Asamblea General de las Naciones Unidas ha proclamado el 2010 como A?o Internacional de Acercamiento de las Culturas y design車 a la UNESCO para desempe?ar un papel principal en la celebraci車n del A?o, aprovechando la experiencia inestimable de la Organizaci車n de m芍s de 60 a?os para promover ?el conocimiento y la comprensi車n mutuos de los pueblos?.
En consonancia con el mandato de la UNESCO, este A?o Internacional es la culminaci車n del Decenio Internacional de una Cultura de Paz y No Violencia para los Ni?os del Mundo (2001-2010) y el punto de partida de una nueva estrategia.
En un contexto internacional cambiante, la UNESCO concede una mayor importancia a este tema que est芍 a la vanguardia de los objetivos de su Estrategia de Mediano Plazo para el per赤odo 2008-2013: ?La promoci車n de la diversidad cultural y de su corolario, el di芍logo, constituyen una de las cuestiones contempor芍neas m芍s apremiantes y es fundamental para la ventaja comparativa de la Organizaci車n ", es decir, reconociendo la gran diversidad de las culturas del mundo y los v赤nculos que las une.
2. Objetivo
El objetivo principal del A?o ser芍 demostrar los beneficios de la diversidad cultural, reconociendo la importancia de las constantes transferencias e intercambios entre las culturas y los v赤nculos forjados entre ellas desde los or赤genes de la humanidad. Como las culturas abarcan no s車lo las artes y las humanidades, sino tambi谷n los estilos de vida, las diferentes maneras de vivir juntos, los sistemas de valores, las tradiciones y las creencias, la protecci車n y la promoci車n de su rica diversidad nos invita a encarar nuevos desaf赤os a nivel local, nacional, regional e internacional. Esto implicar芍 la integraci車n de los principios del di芍logo y el mutuo conocimiento en todas las pol赤ticas, especialmente las pol赤ticas de la educaci車n, la ciencia, la cultura y la comunicaci車n, con la esperanza de corregir representaciones culturales, valores y estereotipos err車neos.
3. Estrategia
El 谷xito del A?o depende en gran medida de la aceptaci車n del principio cardinal de la dignidad igual de las culturas, el respeto mutuo y el fortalecimiento de la cooperaci車n para una paz duradera. Este principio rector de la acci車n de la UNESCO se reafirm車 durante las consultas de los Estados Miembros y de las organizaciones asociadas con vista a la elaboraci車n de un plan de acci車n. Cuatro grandes temas parecen haber sido definidos:
- Fomentar el conocimiento rec赤proco de la diversidad cultural, 谷tnica, ling邦赤stica y religiosa;
- Crear un marco de valores compartidos por todos;
- Fortalecer la educaci車n de calidad y la transmisi車n de valores;
- Fomentar el di芍logo para el desarrollo sostenible.
4. Modalidades de aplicaci車n
Un n迆mero significativo de actividades espec赤ficas - alrededor de 300 - que est芍n siendo consideradas por los Estados Miembros y varios asociados internacionales y locales, as赤 como por la Secretar赤a de la UNESCO. Todas las respuestas recibidas y las nuevas propuestas presentadas a lo largo de 2010 estar芍n disponibles para su consulta en el sitio web de la UNESCO. Los principales tipos de actividades programadas son:
- A. Mayores oportunidades para la investigaci車n, las reuniones y los debates p迆blicos y la ampliaci車n de la espacios de mediaci車n intercultural mediante exposiciones que ilustran los intercambios y las transferencias entre las culturas, as赤 como ferias y festivales, el uso de determinados lugares, como museos, galer赤as de arte y fundaciones, y el uso de las nuevas tecnolog赤as que espec赤ficamente fomentan la diversidad ling邦赤stica y la traducci車n.
- B. La promoci車n del papel de la creatividad, que es un atributo fundamental de la innovaci車n, haciendo hincapi谷 tanto en las caracter赤sticas individuales como en las similitudes de las sociedades, y en ese sentido, mejorando la promoci車n de una visi車n integrada de todos los aspectos del patrimonio cultural como un portador de la historia y la identidad que deben ser preservadas, un recurso y motor del desarrollo sostenible y una herramienta para el di芍logo intercultural, que incluye el di芍logo interreligioso;
- C. La mejora del acceso a la educaci車n formal y no formal, con 谷nfasis en la calidad de la educaci車n para todos, la educaci車n sobre los derechos humanos, la diversidad cultural, la cuesti車n del g谷nero y la integraci車n de los grupos marginados y el fortalecimiento de la cooperaci車n entre universidades Sur-Sur y Norte-Sur-Sur, en particular mediante la creaci車n de sitios de excelencia y de innovaci車n;
- D. Contribuci車n de los medios y de las nuevas tecnolog赤as de la informaci車n y de la comunicaci車n para cambiar la percepci車n de las diferentes culturas y religiones mediante, entre otras cosas, la promoci車n del di芍logo en Internet, donde numerosas expresiones culturales y ling邦赤sticas pueden ser distribuidas y compartidas, o la coproducci車n para fomentar el di芍logo entre los profesionales de los medios de comunicaci車n de diferentes culturas en particular sobre cuestiones delicadas;
- E. El reconocimiento y el respeto por el conocimiento - incluyendo el conocimiento tradicional y el conocimiento de los pueblos ind赤genas - que contribuye al desarrollo sostenible; la promoci車n de los derechos humanos, la filosof赤a y el di芍logo intercultural, con especial 谷nfasis en la lucha contra el racismo y la discriminaci車n, as赤 como sobre la cultura de la paz y la democracia.
5. Asociados
Con el objeto de garantizar la amplia visibilidad del A?o y su mayor impacto posible en los planos local, nacional, regional e internacional, la UNESCO va a reforzar la cooperaci車n con sus socios: las Comisiones Nacionales de los Estados Miembros de la UNESCO, los organismos del sistema de las Naciones Unidas , las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, los Embajadores de Buena Voluntad y Artistas para la Paz, las C芍tedras de la UNESCO y Escuelas Asociadas, clubes y centros, parlamentarios, representantes locales, el mundo de la cultura, la ciencia, la educaci車n y los medios de comunicaci車n, l赤deres religiosos y otros l赤deres de opini車n, as赤 como las organizaciones juveniles.
6. Contactos
Se les invita a que nos informe en la siguiente direcci車n de las actividades que est芍n planeando con el fin de celebrar el A?o Internacional para el Acercamiento de las culturas 2010, y los objetivos que se pretenden conseguir a trav谷s de 谷stas. Un logotipo dise?ado especialmente para el A?o est芍 disponible para su descarga en el sitio web del A?o, y le animamos a utilizarlo ampliamente.
- El coordinador para el A?o 2010 en la UNESCO:
Divisi車n de Pol赤ticas Culturales y Di芍logo Intercultural de la UNESCO
Directora: Kat谷rina Stenou
(Tel. +33.1 45.68.43.03) - La informaci車n sobre la presentaci車n de proyectos, el logotipo y el sitio web:
Sasha Rubel
(Tel. +33.1.45.68.46.06, correo electr車nico: s.rubel@unesco.org)
Susanne Martin-Siegfried
(Tel. +33.1 45.68.42.75, correo electr車nico: s.martin-siegfried@unesco.org)