Judge Gao
Le TANU a pr¨¦cis¨¦ que la seule question ¨¦tait de savoir si le requ¨¦rant, un ancien membre du personnel, avait pr¨¦sent¨¦ un fait nouveau et d¨¦cisif qui lui ¨¦tait inconnu, ainsi qu'au Tribunal d'appel, lorsque l'arr¨ºt ant¨¦rieur du TANU a ¨¦t¨¦ rendu, et que ce fait aurait eu une incidence mat¨¦rielle sur l'issue de cet arr¨ºt.
Le TANU a examin¨¦ les documents soumis par l'ancien fonctionnaire et a conclu qu'ils ¨¦taient tous connus de lui avant le prononc¨¦ de l'arr¨ºt du TANU. L'ancien fonctionnaire a essentiellement r¨¦p¨¦t¨¦ ou ajout¨¦ les m¨ºmes arguments que ceux qu'il avait avanc¨¦s dans son premier...
The UNAT specified that the sole issue was whether the applicant, a former staff member, had presented a new and decisive fact that was unknown to him and the Appeals Tribunal when the prior UNAT Judgment was decided, and that this fact would have materially impacted the outcome of that Judgment.
The UNAT reviewed the documents submitted by the former staff member and concluded that they were all known to him prior to the issuance of the UNAT Judgment. The former staff member essentially repeated or added to the same arguments he made in his original appeal, and the UNAT had already...
Le TANU a d'abord observ¨¦ que l'agent avait consacr¨¦ une partie de son m¨¦moire d'appel ¨¤ contester les conclusions de fait d'un jugement ant¨¦rieur de l'UNDT concernant son dossier disciplinaire. Le TANU a estim¨¦ qu'il ¨¦tait emp¨ºch¨¦ de le faire parce qu'il n'avait pas fait appel de ce premier jugement de l'UNDT.
Le TANU a estim¨¦ que lorsque le TNDU a examin¨¦ la sanction disciplinaire impos¨¦e, il a correctement pris en compte les cas ant¨¦rieurs impliquant une faute comparable, ainsi que les facteurs aggravants et att¨¦nuants. Les circonstances att¨¦nuantes invoqu¨¦es par l'agent ont ¨¦t¨¦ prises en...
The UNAT first observed that the staff member dedicated parts of his appeal brief to challenging the findings of fact in an earlier UNDT judgment concerning his disciplinary case. The UNAT held that he was estopped from doing so because he did not appeal this earlier UNDT judgment.
The UNAT was satisfied that when the UNDT reviewed the disciplinary sanction imposed, the UNDT properly considered previous cases involving comparable misconduct, as well as aggravating and mitigating factors. The mitigating factors raised by the staff member were considered by the Administration, but they simply...
Le TANU a estim¨¦ que le TNDU avait commis une erreur en estimant que la circulaire ST/SGB/2003/13 imposait l'existence d'un "avantage indu" pour qu'il y ait exploitation sexuelle. Le TANU a ¨¦galement conclu que l'ancien membre du personnel avait abus¨¦ de la position de vuln¨¦rabilit¨¦ de V01 ¨¤ des fins sexuelles (c'est-¨¤-dire en se livrant ¨¤ au moins quatre actes sexuels), ce qui constitue une exploitation et un abus sexuels. Le TANU a soulign¨¦ que l'UNDT elle-m¨ºme avait reconnu que V01, pr¨¦tendument mineure, ¨¦tait vuln¨¦rable et moins puissante que l'ancien membre du personnel, et que ses...
The UNAT held that the UNDT erred in finding that ST/SGB/2003/13 imposes a requirement of ¡°undue advantage¡± for sexual exploitation to occur. The UNAT further found that the former staff member abused the position of vulnerability of V01 for sexual purposes (i.e., engaging in at least four acts of sexual intercourse), which constitutes sexual exploitation and abuse. The UNAT emphasized that the UNDT itself acknowledged that V01, allegedly a minor, was vulnerable and less powerful than the former staff member, and that his actions had a sexual connotation. Therefore, the UNAT held that the...
Le TANU a estim¨¦ que le Tribunal n'avait pas commis d'erreur de proc¨¦dure affectant l'issue de l'affaire en rejetant partiellement les requ¨ºtes de l'ancien fonctionnaire visant ¨¤ obtenir des preuves suppl¨¦mentaires ou en ne lui accordant pas un d¨¦lai suppl¨¦mentaire suffisant pour r¨¦pondre aux observations du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral.
Le TANU a ¨¦galement conclu que l'UNDT avait correctement identifi¨¦ la d¨¦cision contest¨¦e comme ¨¦tant la d¨¦cision du 1er avril 2022 le d¨¦clarant in¨¦ligible ¨¤ participer ¨¤ l'ASHI. Le TANU a observ¨¦ que l'ancien fonctionnaire avait lui-m¨ºme identifi¨¦ cette d¨¦cision ¨¤ la...
The UNAT held that the UNDT did not commit any error in procedure that affected the outcome of the case by partially denying the former staff member¡¯s motions for production of additional evidence or by not granting him sufficient additional time to respond to the Secretary-General¡¯s submissions.
The UNAT also concluded that the UNDT appropriately identified the contested decision as the 1 April 2022 decision finding him ineligible to participate in ASHI. The UNAT observed that the former staff member himself identified this decision in both his UNDT application and his management evaluation...
Le TANU a not¨¦ que l'agent s'¨¦tait livr¨¦ publiquement ¨¤ des actes de nature sexuelle dans un v¨¦hicule des Nations Unies clairement identifi¨¦, ce qui avait jet¨¦ le discr¨¦dit sur l'Organisation et cr¨¦¨¦ des difficult¨¦s avec le pays h?te.
Le TANU a estim¨¦ qu'il ne s'agissait pas d'une affaire dans laquelle les questions en jeu exigeaient que le TANU se prononce sur la cr¨¦dibilit¨¦ des t¨¦moignages contradictoires des parties ou des t¨¦moins et que l'absence d'audience du TANU n'avait pas influ¨¦ sur la d¨¦cision du TANU. L'UNDT disposait d'un clip vid¨¦o montrant les actions en question, qui ¨¦taient...
The UNAT noted that the staff member publicly engaged in acts of a sexual nature in a clearly marked United Nations vehicle, bringing disrepute to the Organization and difficulties with the host country.
The UNAT found that the case was not one where the issues required the UNDT¡¯s determination of the credibility of contradicting testimonies of parties or witnesses and the lack of a UNDT hearing had not affected its decision. The UNDT had before it a video clip depicting the actions in question, which were clearly of a sexual nature.
The UNAT agreed with the UNDT that the lawfulness of the...
Le TANU a not¨¦ que l'agent avait permis ¨¤ une femme non autoris¨¦e de monter ¨¤ bord d'un v¨¦hicule des Nations Unies qui lui avait ¨¦t¨¦ attribu¨¦ et de commettre publiquement des actes de nature sexuelle sur le si¨¨ge arri¨¨re, jetant le discr¨¦dit sur l'Organisation et cr¨¦ant des difficult¨¦s avec le pays h?te.
Le TANU a estim¨¦ qu'il ne s'agissait pas d'une affaire dont les questions exigeaient que le TNDU d¨¦termine la cr¨¦dibilit¨¦ des t¨¦moignages contradictoires des parties ou des t¨¦moins et que l'absence d'audience du TNDU n'avait pas influ¨¦ sur sa d¨¦cision. L'UNDT a pris en compte de mani¨¨re...
The UNAT noted that the staff member allowed an unauthorized female individual to board a United Nations vehicle assigned to him and to publicly commit acts of a sexual nature in the rear seat, bringing disrepute to the Organization and difficulties with the host country.
The UNAT found that the case was not one where the issues required the UNDT¡¯s determination of the credibility of contradicting testimonies of parties or witnesses and the lack of a UNDT hearing had not affected its decision. The UNDT appropriately considered the former staff member's admissions, as well as the video clip...
Le TANU a estim¨¦ que la demande de r¨¦vision de l'agent ne r¨¦pondait pas aux exigences statutaires ¨¦nonc¨¦es ¨¤ l'article 11, paragraphe 1, du statut du TANU. Il a estim¨¦ que les faits soulev¨¦s par l'agent ne lui ¨¦taient pas inconnus avant le prononc¨¦ de l'arr¨ºt du TANU et qu'en tout ¨¦tat de cause, ils n'auraient pas modifi¨¦ l'issue de l'affaire, qui a ¨¦t¨¦ jug¨¦e irrecevable. Le TANU a ¨¦galement estim¨¦ que les arguments de l'agent n'¨¦taient pas pertinents et a r¨¦it¨¦r¨¦ ceux qu'il avait d¨¦j¨¤ avanc¨¦s devant le TANU.
Le TANU a rejet¨¦ la demande de r¨¦vision.
Renvoi en mati¨¨re de responsabilit¨¦...
Le TANU a estim¨¦ que M. Kankwenda, qui a particip¨¦ tardivement ¨¤ la Caisse commune des pensions du personnel des Nations unies, a ¨¦pous¨¦ une autre personne, Mme M.T., en R¨¦publique d¨¦mocratique du Congo (RDC) en 1971. Ce fait, que Mme Isasi elle-m¨ºme n'a pas contest¨¦, ¨¦tait ¨¦tay¨¦ par un certificat de mariage et concordait avec les informations relatives aux dates de naissance des enfants de M. Kankwenda et ¨¤ l'identit¨¦ de leurs m¨¨res. Le TANU a soulign¨¦ que Mme Isasi avait admis que les deux certificats de mariage qu'elle avait pr¨¦sent¨¦s apr¨¨s le d¨¦c¨¨s de M. Kankwenda, cens¨¦s attester de...
The UNAT held that Mr. Kankwenda, a late participant in the UNJSPF, married another individual, Ms. M.T., in the Democratic Republic of Congo (DRC) in 1971. This fact, which Ms. Isasi herself did not contest, was supported by a marriage certificate and was consistent with the information regarding the dates of birth of Mr. Kankwenda¡¯s children and the identities of their mothers. The UNAT highlighted that Ms. Isasi admitted that the two marriage certificates she submitted after Mr. Kankwenda¡¯s death, purportedly showing their marriage on 17 January 1971, were falsified, undermining her...
The UNAT held that the staff member¡¯s application for revision failed to meet the statutory requirements outlined in Article 11(1) of the UNAT Statute. It found that the facts raised by the staff member were not unknown to him before the issuance of the UNAT Judgment and, in any event, would not have changed the outcome of the case, which was found to be not receivable. The UNAT further held that the staff member¡¯s arguments were irrelevant and reiterated those he previously advanced before the UNAT.
The UNAT dismissed the application for revision.
Accountability Referral: The UNAT noted...
Le TANU a estim¨¦ que l'ancien membre du personnel n'avait pas fourni d'¨¦l¨¦ments prouvant qu'il avait droit ¨¤ une indemnisation pour le pr¨¦judice subi. En particulier, le TANU a estim¨¦ qu'aucune preuve n'avait ¨¦t¨¦ fournie pour ¨¦tablir un lien entre l'ill¨¦galit¨¦ commise et le pr¨¦judice subi par l'ancienne employ¨¦e en cons¨¦quence. Le TANU a soulign¨¦ que le rapport m¨¦dical pr¨¦sent¨¦ par l'ancienne employ¨¦e indiquait qu'elle se plaignait d'un manque de sommeil et de maux de t¨ºte "depuis plusieurs ann¨¦es" et que ces sympt?mes correspondaient ¨¤ un ¨¦tat pathologique diagnostiqu¨¦ ant¨¦rieurement.
En...
Le TANU a not¨¦ que l'agent avait demand¨¦ ¨¤ ¨ºtre reclass¨¦ au grade HL7 dans son courriel du 2 janvier 2017 et que ses communications ult¨¦rieures avaient ¨¦t¨¦ des r¨¦it¨¦rations de cette demande.
Le TANU a estim¨¦ que l'administration devait compenser la perte r¨¦elle de revenus subie par l'agent ¨¤ partir du moment o¨´ son reclassement aurait d? ¨ºtre mis en ?uvre. Le TANU a estim¨¦ que le DT de l'UNWRA avait consid¨¦r¨¦ ¨¤ juste titre que le d¨¦lai de six mois ¨¦tait raisonnable. Le TANU a conclu que le DT de l'UNRWA n'avait pas commis d'erreur de droit ou de fait en d¨¦cidant que la diff¨¦rence de salaire...
Le TANU a estim¨¦ que le Tribunal avait agi dans le cadre de son pouvoir discr¨¦tionnaire en rendant l'arr¨ºt contest¨¦ sans tenir d'audience, d'autant plus que la question ¨¤ examiner ¨¦tait celle de la recevabilit¨¦. Le TANU a ¨¦galement estim¨¦ que le TANU n'avait pas commis d'erreur en ne donnant pas ¨¤ l'agent la possibilit¨¦ de commenter la r¨¦ponse du Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral, ¨¦tant donn¨¦ qu'il n'avait pas d¨¦pos¨¦ de requ¨ºte en vue d'obtenir des conclusions suppl¨¦mentaires.
Le TANU a estim¨¦ que le TANU avait correctement identifi¨¦ que la d¨¦cision contest¨¦e ¨¦tait la d¨¦cision de l'administration de ne pas...
Le TANU a not¨¦ que le Tribunal du contentieux administratif avait rendu l'ordonnance contest¨¦e faisant droit ¨¤ la demande de prorogation du d¨¦lai de d¨¦p?t de la requ¨ºte sans que la partie l¨¦s¨¦e ait ¨¦t¨¦ entendue et sans ¨ºtre habilit¨¦ ¨¤ le faire. Le TANU a estim¨¦ que le Tribunal du contentieux administratif ne s'¨¦tait pas techniquement conform¨¦ ¨¤ ses propres instructions pratiques en rendant l'ordonnance et qu'il avait peut-¨ºtre strictement viol¨¦ les principes de justice naturelle et de proc¨¦dure r¨¦guli¨¨re en ne donnant pas au Secr¨¦taire g¨¦n¨¦ral un pr¨¦avis suffisant de la requ¨ºte et la...