Ãå±±½ûµØ

2012-UNAT-248

2012-UNAT-248, Iskandar

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que l'appelant avait accepté les conditions de la RLA, qui indiquait que «l'employé prêté retournera à l'agence de libération à l'achèvement ou à la résiliation de sa mission avec Unamid et qu'aucune offre d'emploi continu ne lui sera faite par Unamid sans consulter l'agence de libération ». Unat a jugé que l'appelant avait eu un contrat de travail valide avec WFP, et il n'a pas rempli les conditions de résiliation en vertu de ce même accord. UNAT a noté que l'appelant n'avait pas officiellement lancé la procédure de transfert et / ou la résiliation. Unat a estimé que UNDT n'avait pas commis une erreur en constatant que l'appelant était toujours prêt à la PAM et qu'il ne pouvait pas être promu à un poste d'UNAID à moins qu'il ne démissionnait du WFP. UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision lui refusant l'opportunité de transférer de la PAM à la MANS en tant qu'officier principal et refusant de le rémunérer rétroactivement 1) à unmamide jusqu'à sa retraite. UNTT a rejeté la demande concluant que le demandeur n'avait pas établi que l'UNAMID avait commis une faute. UNTT a rejeté l'argument selon lequel pendant la période du 1er juillet 2009 au 26 janvier 2010, le demandeur n'était plus prêt à l'aminat mais travaillait pour un ami dans le cadre d'un accord de détachement. UNDT a constaté que le même accord de prêt remboursable (RLA) a gouverné sa relation avec Unamid pendant toute la période de ses services. UNDT a également constaté que toute confusion possible créée par Unamid sur la question de savoir si le demandeur avait été sélectionné pour le poste de niveau D-1 était clarifié par un e-mail du 8 juin 2009, ce qui a clairement indiqué que le demandeur ne pouvait être promu à un poste de non-ami Il a démissionné de WFP. UNDT a en outre constaté que le demandeur n'avait pas officiellement demandé à l'UNAMID de lancer la procédure de transfert prévue dans l'accord d'interganisation.

Principe(s) Juridique(s)

Un contrat est formé par un accord inconditionnel entre les parties aux termes et conditions de nomination, avant la délivrance de la lettre de nomination, si toutes les conditions de l'offre sont remplies par le candidat. Les conditions d'une offre doivent être comprises comme toutes celles mentionnées dans l'offre, celles résultant des règles de droit pertinentes pour la nomination des membres du personnel de l'organisation et ceux nécessairement associés aux contraintes dans la mise en œuvre des politiques publiques confiées à l'organisation.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Iskandar
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision