Ãå±±½ûµØ

2020-UNAT-1014

2020-UNAT-1014, Chhikara

Décisions du TANU ou du TCNU

Le TANU a estimé que la raison pour laquelle l'UNDT a décidé de ne pas annuler la décision contestée, à savoir le temps écoulé, n'était pas suffisamment justifiée. Le TANU a estimé que, compte tenu des illégalités flagrantes dans la conduite de la procédure de sélection constatées par le TANU, l'annulation de la décision contestée était obligatoire et ne pouvait être évitée sur la base du délai excessif entre l'introduction de la demande et le jugement du TANU. Le TANU a estimé que le fait de permettre à la décision de ne pas sélectionner le requérant de rester en vigueur comme si elle était correcte, malgré son illégalité manifeste, n'était pas conforme à l'idée de justice équitable et de fiabilité des processus de sélection au sein de l'Organisation, ni en harmonie avec les bonnes pratiques et les normes élevées de l'Organisation. Le TANU a estimé que, compte tenu du fait qu'une indemnisation pour préjudice avait déjà été fixée, il était raisonnable de déterminer l'indemnisation compensatoire à hauteur de trois mois de salaire de base net au niveau le plus élevé. Le TANU a confirmé en partie le jugement, a modifié le jugement en annulant la décision de non-sélection et en fixant une indemnité compensatoire équivalente à trois mois de salaire de base net à la classe D-1, et a confirmé la décision en ce qui concerne les frais et l'indemnité compensatoire.

Renvoi à la responsabilité :  En outre, le TANU a pris note des conclusions de l'UNDT, à savoir qu'il existait des preuves évidentes de manipulation des résultats du test et du processus de sélection, ce qui était grave et troublant.  Le TANU a estimé que cela justifiait une enquête et a renvoyé la question de la conduite du responsable du recrutement au Secrétaire général pour qu'il prenne éventuellement des mesures visant à faire respecter le principe de responsabilité.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté sa non-sélection pour un poste. Dans son premier jugement (n ° UNT / 2017/012), UNDT a reconnu l'illégalité de la décision mais n'a pas ordonné la résiliation de la décision de non-sélection au motif qu'elle aurait été disproportionnée. UNDT a attribué au demandeur 4 000 USD pour des violations procédurales. Les deux parties ont fait appel du jugement n ° UNT / 2017/012 à Unat. Dans Jugement 2017-UNAT-792, Unat a renvoyé l'affaire pour une conclusion supplémentaire de fait. Dans son deuxième jugement n ° UNDT / 2019/150, UNDT a accordé la demande en partie car elle a constaté que le requérant n'avait pas été pleinement considéré dans l'exercice de sélection et que, puisque l'annulation de la décision n'était plus possible, a ordonné à l'administration de verser une compensation pour perte de hasard, équivalent à 50% de la différence entre son salaire et le salaire qu'il aurait atteint pendant deux ans s'il avait été sélectionné (compensation pour préjudice). UNDT a attribué 3 000 USD en coûts pour une abus manifeste de processus.

Principe(s) Juridique(s)

En matière de compensation, une déférence due doit être accordée au juge du procès pour exercer sa discrétion de manière raisonnable à la suite d'une approche de principe.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.