Ãå±±½ûµØ

2020-UNAT-1017

2020-UNAT-1017, Salhi et al

Décisions du TANU ou du TCNU

En tant que question préliminaire, Unat a jugé que l'UNRWA DT exerçait son pouvoir discrétionnaire dans la consolidation des affaires légalement et de manière appropriée. Unat a tenu que la décision contestée a été prise de bonne foi et de manière raisonnable. Unat a jugé qu'il y avait une raison de bonne foi de restructurer et qu'il était opérationnel de manière rationnelle de ne pas renouveler certaines nominations à durée déterminée à temps plein mais de les reclasser aux nominations à temps partiel. Unat a jugé que l'affirmation des appelants selon laquelle leurs droits acquis étaient violés sans fondement. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

UNRWA DT a consolidé un certain nombre de cas dans lesquels les membres du personnel ont contesté la décision de ne pas renouveler leurs nominations à durée déterminée à temps plein en raison du manque de financement et de leur offrir de nouvelles nominations à temps partiel à temps. Unrwa dt a jugé que toutes les demandes (sauf deux) 2020 étaient à recevoir, mais les demandes ont été rejetées sur le fond. Unrwa dt a jugé que la décision contestée était légale, raisonnable et n'a pas violé les droits acquis des membres du personnel.

Principe(s) Juridique(s)

La considération primordiale sur la consolidation des cas est la commodité, l'opportunité et l'économie judiciaire. Les nominations à durée déterminée ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion à un autre type de nomination. Si un exercice de pouvoir discrétionnaire de l'UNRWA est légal, rationnel, procédural correct et proportionnel, il n'y aura aucune base pour l'ingérence par Unat.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Salhi et al
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision