Ãå±±½ûµØ

UNDT/2024/094

UNDT/2024/094, Litviniuk

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a rappelé que le cadre réglementaire relatif à la résiliation pour faits antérieurs ne se limite pas aux cas où il y a eu une constatation factuelle antérieure prouvée de faute ou une condamnation pour crime. Ce qui est requis, c’est qu’il doit y avoir un fait antérieur qui porte atteinte à l’aptitude du candidat à la fonction en raison de préoccupations d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Le fait doit être d’une nature si grave qu’il aurait empêché la nomination du fonctionnaire s’il avait été divulgué à l’Organisation au cours du processus de recrutement.

En l’espèce, le Tribunal a conclu que, dans toutes les circonstances, le défendeur avait suffisamment de preuves de faits antérieurs pour se prononcer contre l’aptitude du requérant à être fonctionnaire. La décision de mettre fin à l’emploi du requérant était donc justifiée car si l’information avait été connue à l’avance, le requérant aurait été exclu de la nomination.

En conséquence, le Tribunal a décidé de rejeter la demande dans son intégralité.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de mettre fin à son engagement à durée déterminée conformément à l’article 9.3(a)(v) du Statut du personnel pour des motifs de faits antérieurs.

Principe(s) Juridique(s)

Conformément à la jurisprudence constante du Tribunal, les faits antérieurs et leur non-divulgation avant la nomination justifient la résiliation de l’engagement à durée déterminée d’un fonctionnaire conformément à l’article 9.3 (a)(v) du Statut du personnel.
 

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Litviniuk
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision
Document Topic/Theme :