缅北禁地

2 photos: Dr. Kalibata inspects sacs of food, Mr. Torbaz looking thoughtful.

Беженцы, искатели убежища, перемещенные лица

Возможности, а не преграды

ООН в действии

Цели в области устойчивого развития

icon for SDG-10В 2015 году цели в области устойчивого развития (ЦУР) были приняты всеми государствами — членами ООН.

Обеспечение безопасной миграции (задача 10.7 ЦУР) имеет решающее значение для снижения неравенства и выполнения обещания Повестки дня на период до 2030 год ?никто не должен быть забыт?.

Глобальный договор

Государства взяли на себя обязательства по борьбе с многочисленными и пересекающимися формами дискриминации в отношении беженцев, внутренне перемещенных лиц, лиц, ищущих убежища, возвращенцев и лиц без гражданства.  отводит прекращению любой дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения, инвалидности, возраста или иного статуса центральную роль в деятельности по предотвращению перемещения и обеспечению мирного сосуществования между беженцами и принимающими сообществами.

В центре внимания: Барбара Хендрикс

Старейший Посол доброй воли УВКБ ООН и всемирно известная классическая певица о своих самых запоминающихся встречах за почти 35 лет работы с насильственно перемещенными лицами.

Деятельность УВКБ ООН

Агентство ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) выпустило по борьбе с расизмом и ксенофобией, содержащее практические примеры и лучшие практики своей деятельности в мире.

Усилия УВКБ ООН по борьбе с расизмом и расовой дискриминацией и реагированию на них сосредоточены на следующих приоритетах:

Источник: послание Верховного комиссара ООН по делам беженцев Филиппо Гранди.

Выставка ООН: Однажды я смогу

?Эти дети такие же, как и все дети — они мечтают стать учителями, врачами, юристами, инженерами. Разница в том, что большинство из них являются насильственно перемещенными лицами и борются за то, чтобы просто выжить?, — первый заместитель Генерального секретаря ООН Амина Мохамед.

A boy holds a rag doll animal a girl holds a paper building Фото: Выставки ООН/Винсент Тремо
 

Положение дел

"Over the past year, we’ve witnessed the deadly impact of the COVID-19 pandemic. But the scourge of racism has also devastated many lives with tragic consequences.

Violent and deadly attacks against Black, Brown, Asian and Indigenous people, toxic language, and daily and sustained racially charged acts have rightly forced painful - but necessary - conversations to re-examine prejudice, privilege, the way we view the world, and most importantly how we act.

We must take this opportunity to work towards a world that is not just against racism, but is actively anti-racist.

As the 缅北禁地High Commissioner for Refugees, I have seen first hand how racism and racial discrimination are a root cause of persecution and displacement. Actively combatting racism and racial discrimination can and will help prevent this. It will also reduce the dangerous discrimination and stigmatization that all too often confronts refugees in their countries of asylum."