缅北禁地

 

Тема:Космическое пространство

 

Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства

Принята&苍产蝉辫; Генеральной Ассамблеи от 13 декабря 1963 года

Генеральная Ассамблея,

воодушевленная великими перспективами, открывающимися перед человечеством в результате проникновения человека в космос,

признавая общую заинтересованность всего человечества в прогрессе исследования и  в мирных целях,

полагая, что исследование и использование космического пространства должны служить прогрессу человечества и благу государств, независимо от степени их экономического и научного развития,

желая содействовать широкому международному сотрудничеству в отношении как научных, так и правовых аспектов исследования и использования космического пространства в мирных целях,

полагая, что такое сотрудничество будет содействовать развитию взаимопонимания и укреплению дружественных отношений между государствами и народами,

ссылаясь на свою  от 3 ноября 1947 г., в которой была осуждена пропаганда, имеющая целью или способная создать или усилить угрозу миру, нарушение мира или акты агрессии, и считая, что указанная выше резолюция применима к космическому пространству,

принимая во внимание свои резолюции  от 20 декабря 1961 г. и  от 14 декабря 1962 г., единогласно принятые государствами — членами Организации Объединенных Наций,

торжественно провозглашает, что при исследовании и использовании космического пространства государства должны руководствоваться следующими принципами:

1. Исследование и использование космического пространства осуществляются на благо и в интересах всего человечества.

2. Космическое пространство и небесные тела открыты для исследования и использования всеми государствами на основе равенства и в соответствии с международным правом.

3. Космическое пространство и небесные тела не подлежат национальному присвоению ни путем провозглашения суверенных прав, ни посредством или оккупации, ни любыми другими средствами.

4. Деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства должна осуществляться в соответствии с международным правом, включая , в интересах поддержания международного мира и безопасности и развития международного сотрудничества и взаимопонимания.

5. Государства несут международную ответственность за национальную деятельность в космическом пространстве независимо от того, осуществляется ли она правительственными или неправительственными органами, и за обеспечение соответствия национальной деятельности принципам, изложенным в настоящей Декларации. Деятельность неправительственных органов в космическом пространстве проводится с разрешения и под постоянным наблюдением соответствующего государства. В случае деятельности в космическом пространстве какой-либо международной организации ответственность за выполнение принципов, изложенных в настоящей Декларации, возлагается на данную международную организацию и на участвующие в ней государства.

6. При исследовании и использовании космического пространства государства руководствуются принципом сотрудничества и взаимной помощи и осуществляют всю свою деятельность в космическом пространстве с должным учетом соответствующих интересов других государств. Если какое-либо государство имеет основания полагать, что деятельность в космосе или эксперимент, планируемые этим государством или его гражданами, могут потенциально вредить деятельности других государств в деле мирного исследования и использования космического пространства, то оно должно провести соответствующие международные консультации, прежде чем приступить к такой деятельности или к такому эксперименту. Государство, имеющее основание полагать, что деятельность в космосе или эксперимент, планируемые другим государством, могут потенциально вредить деятельности в деле мирного исследования и использования космического пространства, может требовать проведения консультаций относительно такой деятельности или такого эксперимента.

7. Государство, в регистр которого занесен объект, запущенный в космическое пространство, сохраняет юрисдикцию и контроль над таким объектом и над любым экипажем, находящимся на нем, во время их нахождения в космическом пространстве. Принадлежность космических объектов, запущенных в космическое пространство, и их составных частей не изменяется их пребыванием в космосе или возвращением на землю. Такие объекты или их составные части, обнаруженные за пределами государства, в регистр которого они занесены, возвращаются этому государству, которое, по требованию, до возвращения сообщает данные, определяющие их принадлежность.

8. Каждое государство, которое осуществляет или обеспечивает запуск предмета в космическое пространство, а также каждое государство, с территории или установок которого производится запуск предмета, несет международную ответственность за ущерб, причиненный таким предметом или его наземными составными частями, в воздушном пространстве или в космическом пространстве иностранному государству или его физическим и юридическим лицам.

9. Государства рассматривают космонавтов как посланцев человечества в космос и оказывают им всемерную помощь в случае аварии, бедствия или вынужденного приземления на территории иностранного государства или в открытом море. Космонавты, совершающие такое вынужденное приземление, в целости и сохранности незамедлительно возвращаются государству, в регистр которого занесен их космический корабль.