使用中文性别包容性语言工具箱
《使用中文性别包容性语言工具箱》有一整套培训材料、活动和资源,供个人或群体找到办法,提高对这一专题的认识,更好地了解如何应用《指南》,并(或)推动在团队内进一步讨论。
工具箱中列出的材料、活动和资源可以单独使用。目的是鼓励联合国工作人员在中文里积极运用性别包容性语言原则,与工作场所的其他同事分享最佳做法。每个工具都提供分步骤指导,列出明确的目标、相关资源和对下一步工作的建议。
如有六种语文的新资源和培训方案,也将随即放入工具箱。
目标
这项活动是为联合国系统所有工作人员设计的。目标是向你展示如何在任何(口头、书面、正式、非正式)沟通中应用性别包容性指南,使交流更具性别包容性。
完成这项活动后,你应该可以更深入地了解“性别包容性交流”的含义,以及如何让你的交流更具性别包容性。
活动要求
你可以在网站上自行完成这项活动,也可以与其他人一起作为小组活动完成这项活动。将你的回答与建议的回答或团队中其他人的回答进行比较。
时限
20分钟- 1小时
下载工具包目标
此研讨会的目的是帮助尚不了解中文性别包容性指南或有意阅览此指南的人士提高对该指南的运用以及联合国此方面现有资源的认知。
在学习结束时,参与者将能够:
- 理解和应用中文性别包容性指南
- 参与有关联合国参考文件中性别包容性语言的对话
- 找出中文中性别中性或具有包容性的因素,根据沟通中的需求对性别加以表述
- 在口头或书面用语中应用性别包容性策略
内容
在教师带领下进行2小时的线上研讨会。根据《中文性别包容性语言指南》的要求,学习应用三种策略,以避免使用带有歧视性的语言,根据场合需要使用具有或不具有性别特征的词汇。培训对象是以中文为母语或近乎母语人士(缅北禁地Level III+)。
报名资格
培训面向所有有通过联合国驻纽约总部语言与沟通培训股选修语言课程的人士开放,没有地域限制。
培训时长
大约2小时的线上研讨会。
培训日期和注册信息
有关培训周期和注册时间的信息,请参阅。也可以访问,查阅当前的课程手册,了解更多对于课程和日期的信息。还可以浏览页面以获得有关选课资格、注册须知、培训条款的信息。有关资格、注册、条款和条件的信息的常见问题页。
更多信息
如想了解更多资料,请使用此与语言与沟通培训股联络。如有其他问题,请通过dos-cdots-lctu@un.org联系相关工作人员
目标
探讨如何在口头和书面交流中融入性别包容性元素并运用提高中文性别包容性的策略。
完成培训后,参与者将能够:
- 在口头和书面文本中识别性别包容性和排他性元素
- 在正式和非正式的口头和书面文本中应用性别包容性准则
内容
在三周的培训课程中,学员将直接在学习平台上完成各种活动,包括在指导下完成活动、参加线上论坛、给同学提供反馈并接收反馈等等。培训对象是以中文为母语或近乎母语人士(缅北禁地Level III+)。
报名资格
培训面向所有有通过联合国驻纽约总部语言与沟通培训股选修语言课程的人士开放,没有地域限制。
培训时长
培训时长约四小时,可在叁周内通过学习平台完成。
培训日期和注册信息
有关培训周期和注册时间的信息,请参阅。也可以访问,查阅当前的课程手册,了解更多对于课程和日期的信息。还可以浏览页面以获得有关选课资格、注册须知、培训条款的信息。有关资格、注册、条款和条件的信息的常见问题页。
更多信息
如想了解更多资料,请使用此与语言与沟通培训股联络。
如有其他问题,请通过dos-cdots-lctu@un.org联系相关工作人员。
目标
作为促进性别平等和消除性别偏见的一种方式,本次培训的目的是提高参与者对该主题的认识,并展示如何将该指南应用于不同交流(口头或书面,正式或非正式),使交流更具性别包容性。该准则有六种官方语言版本,并根据每种语言量身定制。
目标
会议的主要目的是召集具有监督职责的管理人员和工作人员,以提高他们与团队沟通的意识,并讨论如何应用和推广性别包容性语言指南。该准则有六种官方语言版本,并根据每种语言量身定制。
本文件列出了联合国系统内各实体发布的(对于性别包容性语言的)各种补充资源。
清单
- 传播部 Gender-Checklist for content creation (2018) [英文]
指南和指标/原则
- 西亚经社会 Gender-Sensitive Language Guidelines (2014)?
- 粮农组织 Dimitra Communicating gender for rural development (2011) []
- 国际电联 English Language Style Guide (2016) []
- 开发署 Principles of Gender-Sensitive Communication (2017) []
- 开发署 Guide pour la sensibilité au genre des communications nationales (2015) []
- 教科文组织 Guidelines on Gender-neutral Language (1999) [][]
- 教科文组织《媒体性别敏感指标》 (2017) [][][][]
- 难民署 Recomendaciones para el uso de un lenguaje inclusivo de género (2018)[]
- 联合国秘书处 Editorial Directive ST/CS/SER.A/41 (1998) [][]
- 妇女署 Gender-inclusive language guidelines (2017) [][][]
词汇
- 农发基金 Glossary on gender issues (2017) []
- 妇女署 Gender-equality glossary (2017) [] [] []
- 妇女署 GenderTerm(2017) []
词汇数据库
其他文件
- )-缅北禁地GLOBE (2018年2月) []