Rapport annuel https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/ Thu, 01 Oct 2020 01:16:03 +0000 fr-FR hourly 1 182585902 Bon fonctionnement de l’Organisation https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/9-functioning-of-the-organization/ Fri, 25 Sep 2020 04:09:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/9-functioning-of-the-organization/ Clef de voĂ»te de ma rĂ©forme de la gestion, la dĂ©centralisation du SecrĂ©tariat se fonde sur un nouveau systĂšme de dĂ©lĂ©gation de pouvoirs qui est entrĂ© en vigueur en janvier 2019. La nouvelle approche accroĂźt notre efficacitĂ© car elle rapproche la prise de dĂ©cisions du point d’exĂ©cution du mandat. À l’appui de ce nouveau
modĂšle, nous avons mis en place une structure organisationnelle plus solide, dirigĂ©e par le DĂ©partement des stratĂ©gies et politiques de gestion et de la conformitĂ© et le DĂ©partement de l’appui opĂ©rationnel.

The post appeared first on .

]]>

Bon fonctionnement de l’Organisation

The post appeared first on .

]]>
12717
Lutte antidrogue, prévention de la criminalité et lutte contre le terrorisme https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/8-drugs-crime-terrorism/ Fri, 25 Sep 2020 04:08:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/8-drugs-crime-terrorism/ Comme les annĂ©es prĂ©cĂ©dentes, la criminalitĂ© transnationale organisĂ©e, la corruption et le terrorisme ont fait peser de graves menaces sur le monde entier. La primautĂ© du droit est compromise par la cybercriminalitĂ©, la traite des personnes, le trafic de migrants et la criminalitĂ© environnementale, problĂšmes qui prospĂšrent sur la fragilisation de l’État, et des millions de personnes sont mises en danger par les drogues illicites.

The post appeared first on .

]]>

Lutte antidrogue, prévention de la criminalité et lutte contre le terrorisme

The post appeared first on .

]]>
12725
¶Ù±đ́ČőČč°ùłŸ±đłŸ±đČÔłÙ https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/7-disarmament/ Fri, 25 Sep 2020 04:07:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/7-disarmament/ Dans un monde oĂč les dĂ©penses militaires augmentent, oĂč les conditions de sĂ©curitĂ© se dĂ©gradent et oĂč la maĂźtrise des armements s’affaiblit, le dĂ©sarmement conserve toute son importance. En 2019, les dĂ©penses militaires ont atteint 1 900 milliards de dollars, soit leur montant le plus Ă©levĂ© depuis la fin de la guerre froide.

The post appeared first on .

]]>

¶Ù±đ́ČőČč°ùłŸ±đłŸ±đČÔłÙ

The post appeared first on .

]]>
12737
Promotion de la justice et du droit international https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/6-justice-and-international-law/ Fri, 25 Sep 2020 04:06:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/6-justice-and-international-law/ Dans la Charte des Nations Unies, le monde s’est engagĂ© « Ă  crĂ©er les conditions nĂ©cessaires au maintien de la justice et du respect des obligations nĂ©es des traitĂ©s et autres sources du droit international ». Cet engagement est au fondement des rapports que les États Membres entretiennent entre eux pour atteindre leurs objectifs communs. Il fait partie intĂ©grante de tous les aspects de notre travail.

The post appeared first on .

]]>

Promotion de la justice et du droit international

The post appeared first on .

]]>
12739
EfficacitĂ© de la coordination des opĂ©rations d’aide humanitaire https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/5-humanitarian-assistance/ Fri, 25 Sep 2020 04:05:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/5-humanitarian-assistance/ L’annĂ©e Ă©coulĂ©e a Ă©tĂ© marquĂ©e par des dĂ©fis colossaux. Sous l’effet conjuguĂ© des conflits qui se prolongeaient et s’aggravaient, des chocs climatiques et de la pandĂ©mie de COVID-19, les besoins humanitaires ont atteint de nouveaux sommets, plus de 166 millions de personnes ayant eu besoin d’assistance. On comptait au total 79,5 millions de personnes dĂ©placĂ©es par les conflits, les violences et la persĂ©cution. Ce chiffre est sans prĂ©cĂ©dent. Chacune des huit crises alimentaires mondiales les plus graves Ă©tait liĂ©e Ă  des chocs climatiques et Ă  des conflits. L’exposition simultanĂ©e Ă  ces diffĂ©rents risques a amoindri la rĂ©silience de millions de personnes et accru les risques de crise humanitaire.

The post appeared first on .

]]>

Efficacité de la coordination des

opérations d'aide humanitaire

The post appeared first on .

]]>
12741
Promotion et protection des droits de la personne https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/4-human-rights/ Fri, 25 Sep 2020 04:04:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/4-human-rights/ Les droits humains sont indissociables de la promotion de sociĂ©tĂ©s pacifiques et du dĂ©veloppement durable. En rassemblant les États, la sociĂ©tĂ© civile, les acteurs du secteur privĂ© et d’autres parties prenantes autour de l’engagement universel en faveur de ces droits, nous contribuons Ă  l’édification de sociĂ©tĂ©s justes et inclusives.

The post appeared first on .

]]>

Promotion et protection des

droits de la personne

The post appeared first on .

]]>
12743
Développement de l’Afrique https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/3-development-of-africa/ Fri, 25 Sep 2020 04:03:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/3-development-of-africa/ L’action menĂ©e Ă  l’appui des prioritĂ©s des pays africains reprĂ©sente une partie considĂ©rable de notre travail. En tout, les entitĂ©s du systĂšme des Nations Unies, y compris le SecrĂ©tariat, apportent une assistance Ă  54 pays du continent. Elles y consacrent plus de 40 % de leurs dĂ©penses, et deux membres sur cinq de leur personnel travaillent sur le continent.

The post appeared first on .

]]>

Développement de l’Afrique

The post appeared first on .

]]>
12745
Maintien de la paix et de la sécurité internationales https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/2-peace-and-security/ Fri, 25 Sep 2020 04:02:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/2-peace-and-security/ AprĂšs 75 ans de travail au service de la paix et de la sĂ©curitĂ© internationales, l’ONU se heurte Ă  des difficultĂ©s complexes et multiformes, dont beaucoup ont Ă©tĂ© aggravĂ©es par la pandĂ©mie de COVID-19. Fin 2019, les conflits avaient fait 79,5 millions de dĂ©placĂ©s. Il s’agit lĂ  du chiffre le plus Ă©levĂ© jamais enregistrĂ©. Dans ces circonstances, nous nous attachons Ă  mieux appuyer la prĂ©vention et l’attĂ©nuation des conflits.

The post appeared first on .

]]>

Maintien de la paix et de la

sécurité internationales

The post appeared first on .

]]>
12750
Action en faveur d’une croissance Ă©conomique soutenue et du dĂ©veloppement durable https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/1-sustainable-development/ Fri, 25 Sep 2020 04:01:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/1-sustainable-development/ EngagĂ©e il y a bientĂŽt cinq ans, l’action menĂ©e pour exĂ©cuter le Programme 2030 prend de la vitesse, l’engagement qui a Ă©tĂ© pris de ne laisser personne de cĂŽtĂ© lui servant de boussole.

En 2019, les États Membres ont rĂ©affirmĂ© leur volontĂ© commune de mettre en Ɠuvre le Programme, et les dirigeants ont appelĂ© de leurs vƓux une « dĂ©cennie d’action » en vue d’atteindre les objectifs de dĂ©veloppement durable d’ici Ă  2030. La pandĂ©mie de COVID-19 a montrĂ© combien il importait d’accĂ©lĂ©rer le rythme des progrĂšs pour mettre fin aux privations les plus graves, rĂ©duire les inĂ©galitĂ©s et inverser la tendance des changements climatiques et de la perte de bio- diversitĂ©. Toutes ces aspirations occupent une place centrale dans le Programme 2030.

The post appeared first on .

]]>

Action en faveur d'une croissance Ă©conomique soutenue et du

Développement durable

The post appeared first on .

]]>
12748
Introduction https://blogs.un.org/annualreport-2020/fr/0-introduction/ Fri, 25 Sep 2020 04:00:00 +0000 https://blogs.un.org/annualreport-2020/introduction/ En 2020, alors que l’Organisation des Nations Unies cĂ©lĂšbre le soixante-quinziĂšme anniversaire de la signature de la Charte, l’occasion nous est donnĂ©e de rĂ©flĂ©chir Ă  nos progrĂšs communs et Ă  notre avenir partagĂ©. FondĂ©s sur l’égalitĂ©, le respect mutuel et la coopĂ©ration internationale, nos idĂ©aux et nos valeurs nous ont permis d’éviter une TroisiĂšme Guerre mondiale, qui aurait eu des consĂ©quences catastrophiques pour la vie sur la planĂšte. Depuis 75 ans, nous
forgeons des relations de coopération fructueuses qui nous aident à régler des problÚmes de portée mondiale et à agir pour le bien commun. Nous avons mis en place des normes et des accords essentiels qui codifient et protÚgent les droits humains, fixé des objectifs ambitieux pour le développement durable et tracé la voie vers une relation plus harmonieuse avec le climat et la nature. Des milliards de personnes se sont affranchies du joug du colonialisme. Des millions sont sorties de la pauvreté.

The post appeared first on .

]]>

Introduction du

Secrétaire général

Nous devons nous engager Ă  bĂątir un monde plus inclusif et plus durable.

António Guterres

Secrétaire général

En 1945, les dirigeants mondiaux se sont rĂ©unis Ă  San Francisco pour y signer la Charte des Nations Unies, donnant naissance Ă  une organisation qui incarnait un nouvel espoir pour un monde tout juste sorti des horreurs de la Seconde Guerre mondiale. Nos fondateurs n’avaient aucun doute quant au monde qu’ils souhaitaient exorciser Ă  jamais.

En 2020, alors que l’Organisation des Nations Unies cĂ©lĂšbre le soixante-quinziĂšme anniversaire de la signature de la Charte, l’occasion nous est donnĂ©e de rĂ©flĂ©chir Ă  nos progrĂšs communs et Ă  notre avenir partagĂ©. FondĂ©s sur l’égalitĂ©, le respect mutuel et la coopĂ©ration internationale, nos idĂ©aux et nos valeurs nous ont permis d’éviter une TroisiĂšme Guerre mondiale, qui aurait eu des consĂ©quences catastrophiques pour la vie sur la planĂšte. Depuis 75 ans, nous forgeons des relations de coopĂ©ration fructueuses qui nous aident Ă  rĂ©gler des problĂšmes de portĂ©e mondiale et Ă  agir pour le bien commun. Nous avons mis en place des normes et des accords essentiels qui codifient et protĂšgent les droits humains, fixĂ© des objectifs ambitieux pour le dĂ©veloppement durable et tracĂ© la voie vers une relation plus harmonieuse avec le climat et la nature. Des milliards de personnes se sont affranchies du joug du colonialisme. Des millions sont sorties de la pauvretĂ©.

Jour aprĂšs jour, annĂ©e aprĂšs annĂ©e, partout dans le monde, l’Organisation des Nations Unies aide Ă  sauver des millions de vies. Le personnel des Nations Unies vient en aide Ă  80 millions de rĂ©fugiĂ©s et de dĂ©placĂ©s et permet Ă  plus de 2 millions de femmes et de filles de surmonter les complications liĂ©es Ă  la grossesse et Ă  l’accouchement. Plus de 40 missions politiques et opĂ©rations de maintien de la paix, fortes de 95 000 militaires, policiers et civils, s’emploient Ă  instaurer et Ă  maintenir la paix et Ă  protĂ©ger les civils. Les activitĂ©s d’assistance Ă©lectorale de l’ONU bĂ©nĂ©ficient Ă  60 pays chaque annĂ©e, tandis que l’aide apportĂ©e aux victimes de la torture touche 40 000 personnes. Chaque annĂ©e, avec quelque 7 500 missions de surveillance, l’Organisation cherche Ă  protĂ©ger les droits humains, Ă  appeler l’attention sur les violations de ces droits et Ă  faire en sorte que les personnes incriminĂ©es rĂ©pondent de leurs actes.

Et pourtant, ces efforts n’ont pas suffi Ă  endiguer la peur, la haine, l’inĂ©galitĂ©, la pauvretĂ©, l’injustice qui nous assaillent aujourd’hui. Au dĂ©but de 2020, un organisme microscopique nous a portĂ© un coup terrible : le virus responsable de la pandĂ©mie de maladie Ă  coronavirus (COVID-19) a fait des ravages, frappant chacun et chacune mais aussi les communautĂ©s et les sociĂ©tĂ©s tout entiĂšres, et touchant les plus vulnĂ©rables de maniĂšre disproportionnĂ©e.

SG Guterres debout devant l'enseigne: UN75 2020 ET AU-DELÀ - FABRIQUER NOTRE AVENIR ENSEMBLE

Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral, AntĂłnio Guterres, s’exprime devant des Ă©tudiants de la facultĂ© des sciences de la gestion de l’UniversitĂ© de Lahore sur le rĂŽle des jeunes dans l’ONU du XXIe siĂšcle. (Lahore, Pakistan, 18 fĂ©vrier 2020)

La pandémie a mis en évidence la fragilité de notre
monde. Elle a mis Ă  nu les risques dont on n’a fait aucun cas pendant des dĂ©cennies : systĂšmes de santĂ© inadaptĂ©s, protection sociale insuffisante, inĂ©galitĂ©s structurelles, dĂ©gradation de l’environnement, crise climatique.

TrĂšs rapidement, le systĂšme des Nations Unies s’est mobilisĂ© Ă  fond, prenant la tĂȘte de la riposte sanitaire mondiale, Ă©largissant son aide humanitaire et concourant ainsi Ă  sauver des vies, mettant en place des instruments permettant de rĂ©agir sans tarder face aux consĂ©quences socioĂ©conomiques de la pandĂ©mie et dĂ©finissant un vaste programme d’action qui s’adresse aux populations et aux rĂ©gions les plus vulnĂ©rablesÂč. Mais les objectifs fondamentaux de la Charte — paix, justice, respect des droits humains et dĂ©veloppement — ont subi un terrible revers dont les effets mettront du temps Ă  s’estomper.

La pandĂ©mie de COVID-19 rend les promesses faites dans le Programme 2030 encore plus pertinentes et encore plus cruciales. Pour reconstruire en mieux, nous devons nous relever tous ensemble : il n’y a pas d’autre voie.

Amina J. Mohammed

Vice-Secrétaire générale

CONSTRUIRE Ăć±±œû”ŰAVENIR PLUS VIABLE

MĂȘme avant la pandĂ©mie de COVID-19, il Ă©tait peu probable que les objectifs de dĂ©veloppement durable soient atteints en 2030, date qui avait Ă©tĂ© fixĂ©e pour cible. Nous sommes face Ă  la plus grave rĂ©cession mondiale depuis la Seconde Guerre mondiale et Ă  la chute des revenus la plus vertigineuse depuis 1870. Elles pourraient plonger une centaine de millions de personnes dans l’extrĂȘme pauvretĂ©. LancĂ© il y a dĂ©jĂ  cinq ans, le Programme de dĂ©veloppement durable Ă  l’horizon 2030 demeure la voie Ă  suivre pour donner Ă  l’humanitĂ© un avenir meilleur. En janvier 2020, l’ONU a proclamĂ© une DĂ©cennie d’action pour en accĂ©lĂ©rer la mise en oeuvre. La pandĂ©mie de COVID-19 a rendu l’action Ă  mener dans le cadre de la DĂ©cennie Ă  la fois plus difficile et plus pressante.

Depuis le dĂ©but de la pandĂ©mie, l’ONU plaide en faveur d’une mobilisation mondiale massive en faveur des personnes et des pays les plus vulnĂ©rables, qui prendrait la forme d’un plan de sauvetage reprĂ©sentant au moins 10 % de l’économie mondiale. Les pays dĂ©veloppĂ©s ont renforcĂ© l’aide qu’ils apportent Ă  leurs propres populations, mais nous pensons qu’il faut des mĂ©canismes de solidaritĂ© bĂ©nĂ©ficiant aussi aux pays en dĂ©veloppement : moratoire sur la dette, restructuration de la dette, intensification de l’aide apportĂ©e par l’intermĂ©diaire des institutions financiĂšres internationales. Ce plan de sauvetage ne s’est pas encore complĂštement concrĂ©tisĂ©.

Cet Ă©chec de la solidaritĂ© vient s’ajouter au combat menĂ© de longue date pour obtenir le financement nĂ©cessaire Ă  la rĂ©ussite du Programme 2030, qui est compliquĂ© par une croissance poussive et un endettement Ă©levĂ©. Nous devons agir dĂšs maintenant pour prĂ©server les progrĂšs qui ont Ă©tĂ© faits en matiĂšre de dĂ©veloppement durable. Nous partageons un destin commun et ce n’est qu’avec une solidaritĂ© et une unitĂ© vĂ©ritables que nous pourrons atteindre nos objectifs Ă  tous et ĂȘtre fidĂšles Ă  nos valeurs.

En cette pĂ©riode particuliĂšrement difficile, nous ne devons pas perdre de vue nos objectifs communs et l’engagement collectif que nous avons pris en faveur d’une paix durable.

Maria Luiza Ribeiro Viotti

Directrice de Cabinet

Blocs ODD sur la pelouse nord

SĂ©rie de blocs illustrant les objectifs de dĂ©veloppement durable, installĂ©e sur la pelouse Nord du SiĂšge de l’Or-ganisation pendant la session de l’AssemblĂ©e gĂ©nĂ©rale. (New York, 23 septembre 2019)

La COVID-19 a Ă©galement montrĂ© Ă  quel point il fallait rĂ©Ă©quilibrer la relation entre l’ĂȘtre humain et la nature. Les dĂ©rĂšglements climatiques sont tels que nous approchions dĂ©jĂ  du point de non-retour. Les mesures de relĂšvement que nous prendrons pour faire face aux consĂ©quences de la pandĂ©mie doivent aller de pair avec l’action climatique. En 2019, l’ONU a accueilli le Sommet sur l’action pour le climat et le Sommet de la jeunesse sur l’action pour le climat, sur fond d’émissions mondiales record. Au total, 70 pays se sont engagĂ©s Ă  adopter des plans nationaux plus ambitieux pour ramener leurs Ă©missions nettes Ă  zĂ©ro d’ici Ă  2050. Au-delĂ  des changements climatiques, et aprĂšs plus de 15 ans d’efforts intenses, la confĂ©rence intergouvernementale de 2020 sur la biodiversitĂ© marine des zones ne relevant pas de la juridiction nationale doit marquer le point de dĂ©part d’une plus grande harmonie avec la nature dans son ensemble.

Les Grandes priorités

Les Grandes priorités

LES GRANDES PRIORITÉS DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR 2019–2020

Unis Pour La RĂ©forme

Les rĂ©formes engagĂ©es par le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral dans les domaines du dĂ©veloppement, de la gestion, et de la paix et de la sĂ©curitĂ© aident l’ONU Ă  s’acquitter de ses mandats de maniĂšre efficace et responsable.

On trouvera ci-aprÚs les principales réalisations obtenues à ce jour et les principaux changements en cours dans le cadre du programme « Unis pour la réforme ».

 

Logo de la roue SDG

SYSTÈME DE DÉVELOPPEMENT

Repositionnement du systĂšme de dĂ©veloppement visant Ă  accĂ©lĂ©rer la mise en Ɠuvre du Programme 2030


  • Mise en place d’équipes de pays des Nations Unies nouvelle gĂ©nĂ©ration pour que l’appui fourni aux pays soit mieux ciblĂ©
  • Un nouveau systĂšme des coordonnateurs et coordonnatrices rĂ©sident(e)s pour un leadership renforcĂ©
  • Ìępacte de financement avec les États Membres assorti d’un cadre de responsabilitĂ© mutuelle
  • Des plans-cadres de coopĂ©ration des Nations Unies rĂ©visĂ©s pour que les rĂ©ponses qui sont mises au point tiennent compte des prioritĂ©s nationales de façon plus complĂšte
  • Lancement d’un effort sans prĂ©cĂ©dent visant Ă  renforcer l’impact des ressources rĂ©gionales et des bureaux multipays des Nations Unies
  • Plus de transparence, renforce-ment de l’application du principe de responsabilitĂ© et renforcement du contrĂŽle : une importance accrue donnĂ©e aux rĂ©sultats
  • Mesures ambitieuses visant Ă  accroĂźtre l’efficacitĂ© des activitĂ©s des Ă©quipes de pays des Nations Unies
  • Des Ă©quipes de pays des Nations Unies mieux Ă  mĂȘme d’aider les pays Ă  accroĂźtre le financement et les partenariats aux fins de la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement durable
IcĂŽne de la paix

ARCHITECTURE DE PAIX ET DE SÉCURITÉ

Une approche globale visant à faire face aux menaces pesant sur la paix et la sécurité internationales


  • Une architecture de paix et de sĂ©curitĂ© restructurĂ©e au SiĂšge, avec des Ă©quipes rĂ©gionales communes
  • Fourniture d’un appui prioritaire aux activitĂ©s de prĂ©vention et de pĂ©rennisation de la paix
  • Renforcement de l’importance accordĂ©e aux approches et aux stratĂ©gies rĂ©gionales
  • Adoption d’une approche intĂ©grĂ©e aux fins de la transition des missions des Nations Unies et meilleur alignement avec les Ă©quipes de pays des Nations Unies
IcÎne de réforme de la gestion

RÉFORME DE LA GESTION

Un nouveau modÚle de gestion pour des opérations souples, efficaces et efficientes


  • DĂ©centralisation des opĂ©rations rendue possible par le renforce-ment des pouvoirs dĂ©lĂ©guĂ©s au personnel de direction, qui bĂ©nĂ©ficie aussi d’une formation approfondie
  • EntrĂ©e en vigueur d’un nouveau dispositif d’application du principe de responsabilitĂ© qui en-cadre l’exercice du pouvoir de dĂ©cision
  • Renforcement de l’analytique des donnĂ©es et des capacitĂ©s d’évaluation
  • Mise en place de deux nouveaux dĂ©partements chargĂ©s de la gestion au SiĂšge avec des attributions et des responsabilitĂ©s bien circonscrites
  • Passage Ă  un budget-programme annuel caractĂ©risĂ© par de meilleurs indicateurs de rĂ©sultat, une meilleure planification et des in-formations plus prĂ©cises sur les ressources
  • Poursuite de la simplification des politiques et procĂ©dures, soute-nue par un mĂ©canisme permet-tant aux clients, reprĂ©sentĂ©s Ă  un niveau Ă©levĂ©, de faire part de leurs observations

Le secrétaire général António Guterres debout devant un pupitre sur le podium.

Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral AntĂłnio Guterres ouvre le Sommet Action Climat 2019, organisĂ© par l’ONU pour rehausser les ambitions et intensifier l’action concernant les changements climatiques et les objectifs de l’Accord de Paris. (New York, 23 septembre 2019)

Pour qui, quand, comment : voilĂ  les trois aspects qui dĂ©termineront l’empreinte que laissera l’action mondiale que nous contribuons Ă  mobiliser.

Volker Türk

Sous-Secrétaire général à la coordination stratégique

Ăć±±œû”ŰAPPEL À L’ACTION EN FAVEUR DES DROITS HUMAINS

La pandĂ©mie de COVID-19 a frappĂ© Ă  un moment oĂč le mĂ©pris pour les droits humains Ă©tait trĂšs large-ment rĂ©pandu. En fĂ©vrier, nous avons lancĂ© un appel Ă  l’action en faveur des droits humains dans lequel nous nous sommes engagĂ©s Ă  placer la dignitĂ© humaine au centre de l’action de l’Organisation et Ă  mettre l’accent sur les domaines suivants : les droits au cƓur du dĂ©veloppement durable, les droits en pĂ©riode de crise, l’égalitĂ© des genres et l’égalitĂ© des droits pour les femmes, la participation citoyenne et l’espace civique, les droits des gĂ©nĂ©rations futures, en particulier la justice climatique, les droits au cƓur de l’action collective et de nouveaux possibles pour les droits humains. La pandĂ©mie a immĂ©diatement mis ces engagements Ă  l’épreuve, mais le systĂšme des Nations Unies a fait des droits humains la pierre angulaire de sa rĂ©ponse.

Secrétaire général António Guterres (à l'estrade) au Conseil des droits de l'homme, GenÚve.

Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral AntĂłnio Guterres ouvre le Sommet Action Climat 2019, organisĂ© par l’ONU pour rehausser les ambitions et intensifier l’action concernant les changements climatiques et les objectifs de l’Accord de Paris. (New York, 23 septembre 2019)

PARLER AU NOM DE LA PAIX

La pandĂ©mie a de profondes consĂ©quences sociales, Ă©conomiques et politiques et nous ne devons Ă©pargner aucun effort pour que rĂšgnent la paix et l’unitĂ© dont le monde a besoin. Il ne peut y avoir qu’un seul combat aujourd’hui : notre combat commun contre la COVID-19. C’est pourquoi, le 23 mars 2020, j’ai lancĂ© un appel en faveur d’un cessez-le-feu mondial, qui a Ă©tĂ© largement approuvĂ© par le Conseil de sĂ©curitĂ©, prĂšs de 180 pays, plus de 20 groupes armĂ©s et 800 groupes de la sociĂ©tĂ© civile. Mes envoyĂ©s spĂ©ciaux et moi-mĂȘme travaillons Ă  l’établissement de cessez-le-feu bien rĂ©els et tentons de dissiper les rĂ©percussions des conflits de longue durĂ©e.

Un participant à une réunion publique accueille un membre du personnel de l'ONU

Une participante Ă  une rĂ©union-dĂ©bat salue une fonctionnaire de l’ONU. La rĂ©union-dĂ©bat Ă©tait organisĂ©e dans le cadre de la soixante-troisiĂšme session de la Commission de la condition de la femme. (New York, 12 mars 2019)

Ìę

La violence ne se cantonne pas aux champs de bataille; elle touche de nombreuses femmes, chez elles, lĂ  oĂč certaines sont confinĂ©es ou en quarantaine avec leur agresseur. En avril, j’ai lancĂ© un appel pour qu’il soit mis . Au total, 146 États Membres se sont engagĂ©s Ă  faire figurer des mesures de prĂ©vention et de lutte contre la violence dans leurs plans d’action contre la COVID-19.

Action climat

Action climat

LE SOMMET ACTION CLIMAT EN 12 POINTS

Le secrétaire général António Guterres debout devant un pupitre sur le podium.

Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral AntĂłnio Guterres ouvre le Sommet Action Climat 2019, organisĂ© par l’ONU pour rehausser les ambitions et intensifier l’action concernant les changements climatiques et les objectifs de l’Accord de Paris. (New York, 23 septembre 2019)

  • D’ambitieux plans d’action pour le climat doivent ĂȘtre adoptĂ©s au niveau national si l’on veut que les Ă©missions nettes soient Ă©gales Ă  zĂ©ro d’ici Ă  2050
  • Les fonds publics et privĂ©s et l’accĂšs au financement sont des Ă©lĂ©ments sans lesquels on ne peut ramener les Ă©missions nettes Ă  zĂ©ro et bĂątir des Ă©conomies rĂ©silientes face au climat
  • Il faut rĂ©flĂ©chir Ă  la voie Ă  suivre pour qu’il n’y ait pas de nouvelles centrales au charbon aprĂšs 2020
  • Des solutions fondĂ©es sur la nature sont des options Ă©conomiquement viables pour l’action climatique
  • Les risques climatiques doivent ĂȘtre intĂ©grĂ©s aux systĂšmes de dĂ©cision
  • Il est acquis que les petits États insulaires en dĂ©veloppement auront accĂšs Ă  des ressources pour mener une action climatique
  • Les villes ont un rĂŽle crucial Ă  jouer dans la mise en Ɠuvre des plans climatiques nationaux

  • Il faut prendre des mesures pour augmenter l’efficacitĂ© Ă©nergĂ©tique et rĂ©duire les Ă©missions de gaz Ă  effet de serre

  • Des solutions ont Ă©tĂ© proposĂ©es pour venir en aide aux membres les plus vulnĂ©rables de la sociĂ©tĂ©

  • Les pays les moins avancĂ©s sont les plus touchĂ©s par les changements climatiques et les plus dĂ©terminĂ©s Ă  agir

  • Les initiatives pluripartenaires axĂ©es sur l’action climatique ne doivent pas faire de laissĂ©s-pour-compte

  • De nouveaux partenariats aideront Ă  parvenir Ă  des Ă©missions nettes Ă©gales Ă  zĂ©ro d’ici Ă  2050

STRATÉGIE DES NATIONS UNIES POUR L’INCLUSION DU HANDICAP : Ăć±±œû”ŰDOCUMENT PORTEUR DE TRANSFORMATION

Piliers de l'ONU

De portĂ©e trĂšs vaste, la StratĂ©gie couvre les trois piliers de l’action de l’ONU — droits humains, paix et sĂ©curitĂ© et dĂ©veloppement — de mĂȘme que les programmes et les opĂ©rations

Stratégie

La StratĂ©gie comprend des indicateurs qui aideront Ă  accĂ©lĂ©rer et Ă  mesurer les progrĂšs de l’inclusion du handicap

Invalidité

58 entitĂ©s des Nations Unies ont fait rapport sur la suite donnĂ©e Ă  la StratĂ©gie alors qu’elle en Ă©tait Ă  sa premiĂšre annĂ©e d’application, aidant ainsi Ă  Ă©tablir des donnĂ©es de rĂ©fĂ©rence sur l’inclusion du handicap

Montserrat Vilarrasa parlant tenant un microphone.

Montserrat Vilarrasa, secrĂ©taire de l’AssemblĂ©e des droits humains Montserrat Trueta et reprĂ©sentante des personnes prĂ©-sentant un handicap intellectuel au conseil municipal de Barcelone, Ă  l’occasion de la rĂ©union de haut niveau des femmes handicapĂ©es exerçant des fonctions politiques et publiques. (New York, juin 2019)

PARVENIR À LA PARITÉ DES SEXES À L’ONU

  • ParitĂ© au SiĂšge
  • ParitĂ© sur le terrain
Graphique montrant la parité entre les sexes à l'ONU

La mise en Ɠuvre de la stratĂ©gie sur la paritĂ© des sexes a bien progressĂ© au SiĂšge de l’ONU et la plupart des entitĂ©s sont en passe de parvenir Ă  la paritĂ©, Ă  tous les niveaux

Le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral est parvenu Ă  la paritĂ© au plus haut niveau de l’Administration, parmi les SecrĂ©taires gĂ©nĂ©raux et gĂ©nĂ©rales adjoint(e)s et les Sous-SecrĂ©taires gĂ©nĂ©raux et gĂ©nĂ©rales permanent(e)s en janvier 2020, presque deux ans plus tĂŽt que prĂ©vu

La situation est plus contrastĂ©e sur le terrain, en particulier dans les opĂ©rations de paix, et la haute direction continuera d’accorder toute l’attention voulue Ă  la question de façon Ă  parvenir Ă  la paritĂ© Ă  tous les niveaux de l’Organisation d’ici Ă  2028

L’action que nous menons pour prĂ©venir les crises et y faire face ou pour reconstruire aprĂšs une crise doit toujours ĂȘtre guidĂ©e par les principes de l’égalitĂ© et de l’inclusion. Nous devons nous attacher en particulier Ă  parvenir Ă  l’égalitĂ© des genres et mettre l’accent sur l’inclusion du handicap.

Ana Maria Menéndez

Conseillère principale pour les politiques

RÉINVENTER LE MULTILATÉRALISME

À la fin de la pandĂ©mie, nous ne pourrons pas renouer avec un monde axĂ© sur les intĂ©rĂȘts d’une minoritĂ©. Nous avons besoin d’un nouveau contrat social dans les pays et d’un nouveau pacte mondial entre les pays. Nous avons besoin de nouveaux mĂ©canismes de gouvernance mondiale, d’un rĂ©Ă©quilibrage des systĂšmes financiers et commerciaux, d’un approvisionnement vĂ©ritablement efficace en biens publics mondiaux essentiels et de mĂ©canismes de dĂ©cision guidĂ©s par les impĂ©ratifs de durabilitĂ©. Le relĂšvement post-COVID-19 et la refonte du multilatĂ©ralisme doivent reposer sur une mondialisation Ă©quitable, sur le respect des droits et de la dignitĂ© de chaque ĂȘtre humain, sur l’harmonie avec la nature, sur la prise en compte des droits des gĂ©nĂ©rations futures et sur l’idĂ©e que le succĂšs se mesure en termes humains plutĂŽt qu’économiques.

Photo ci-dessus montrant des personnes autour d'une table de conférence

RĂ©union-dĂ©bat tenue Ă  l’intention de la sociĂ©tĂ© civile avec le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’ONU, AntĂłnio Guterres, et des membres de l’équipe de direction. L’égalitĂ© femmes-hommes et l’action de l’ONU ont figurĂ© parmi les sujets abordĂ©s. (New York, 12 mars 2019)

Ces enseignements ne sont pas seulement tirĂ©s de la pandĂ©mie. C’est Ă©galement le vƓu qui s’est clairement dĂ©gagĂ© Ă  l’occasion des consultations mondiales menĂ©es autour du soixante-quinziĂšme anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. Les peuples veulent un nouveau modĂšle de gouvernance mondiale qui rĂ©ponde Ă  leurs aspirations et qui soit fondĂ© sur la participation pleine et inclusive, sur un pied d’égalitĂ©, aux institutions internationales. Je compte travailler avec les États Membres et la sociĂ©tĂ© civile pour tracer une voie qui nous permette de ne pas les dĂ©cevoir.

Pour construire des approches multilatĂ©rales, nous avons Ă©galement besoin de coopĂ©rer davantage sur le plan du numĂ©rique. La technologie peut accĂ©lĂ©rer le relĂšvement et la rĂ©alisation des objectifs de dĂ©veloppement durable. Mon plan d’action pour la coopĂ©ration numĂ©rique s’articule autour d’un avenir numĂ©rique durable et ouvert Ă  toutes et Ă  tous.

RENFORCER L’ORGANISATION

Dans le cadre de l’action que nous menons pour revitaliser le multilatĂ©ralisme, nous avons poursuivi l’exĂ©cution d’un visant Ă  donner Ă  l’ONU les moyens d’ĂȘtre plus efficace et de mieux appliquer le principe de responsabilitĂ©. En 2019, nous avons Ă©tabli de nouvelles structures pour chacun des piliers — dĂ©veloppement, paix et sĂ©curitĂ©, et gestion — afin que l’Organisation puisse rĂ©pondre plus souplement aux nouveaux besoins et instituer une meilleure coopĂ©ration entre les piliers de son activitĂ©. Soumises Ă  un vĂ©ritable baptĂȘme du feu, les nouvelles mĂ©thodes issues de ces rĂ©formes ont permis Ă  l’ONU de poursuivre son travail essentiel sans interruption pendant la pandĂ©mie de COVID-19.

L’Organisation ne gardera sa pertinence que si elle est inclusive et Ă©quitable. Nous avons maintenu la parmi les membres de l’équipe dirigeante et le nombre de femmes parmi les chefs de mission et les chefs adjoints est le plus Ă©levĂ© de notre histoire. Nous nous attachons Ă©galement Ă  diversifier l’origine gĂ©ographique des membres du personnel. En mars 2020, j’ai lancĂ© la pour que des nationaux des États Membres non reprĂ©sentĂ©s ou sous-reprĂ©sentĂ©s fassent leur entrĂ©e au SecrĂ©tariat. En 2019, j’ai lancĂ© la toute premiĂšre StratĂ©gie des Nations Unies pour l’inclusion du handicap afin d’amĂ©liorer les normes et le fonctionnement de l’Organisation et de renforcer les mesures qui sont prises de façon coordonnĂ©e pour intĂ©grer les personnes handicapĂ©es dans l’en-semble du systĂšme des Nations Unies.

Brochure avec page Focus stratégie sur action ouverte

En 2020, le SecrĂ©taire gĂ©nĂ©ral a lancĂ© une stratĂ©gie de donnĂ©es pour crĂ©er un Ă©cosystĂšme de donnĂ©es “ Ă  l’Ă©chelle de l’ONU ” et exploiter la puissance des donnĂ©es pour l’organisation, les personnes et la planĂšte.

Afin de mieux nous prĂ©parer aux problĂšmes et aux crises du XXIe siĂšcle, 50 entitĂ©s des Nations Unies ont conçu une stratĂ©gie d’exploitation des donnĂ©es, qui offre un ensemble de mĂ©thodes mettant les donnĂ©es au service du changement. Les donnĂ©es touchent tous les aspects de notre travail. Elles recĂšlent un potentiel qui, exploitĂ© Ă  bon escient, est crucial pour les programmes mondiaux que nous appuyons.

Le travail et les rĂ©formes de l’Organisation restent tributaires des perturbations financiĂšres. En 2019, l’ONU a fait face au pire dĂ©ficit de trĂ©sorerie depuis 10 ans pour ce qui est du budget ordinaire et la situation pourrait encore s’aggraver en 2020. Faute de liquiditĂ©s, nous sommes contraints de hiĂ©rarchiser nos travaux en fonction de la disponibilitĂ© des fonds, au lieu de le faire en fonction des prioritĂ©s retenues dans les programmes de travail.

Le Secrétaire général, António Guterres, et les membres du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS). (New York, novembre 2019)

Le Secrétaire général, António Guterres, et les membres du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination (CCS). (New York, novembre 2019)

PERSPECTIVES

La pandĂ©mie de COVID-19 et ses consĂ©quences nous donnent l’occasion de construire un monde plus Ă©galitaire. Cela passe par un nouveau contrat social conjuguant Ă©ducation, emploi, dĂ©veloppement durable et protection sociale, sur la base de l’égalitĂ© des droits et des chances pour toutes et pour tous. Les nouveaux systĂšmes de protection sociale doivent offrir une couverture mĂ©dicale universelle et promouvoir l’emploi des femmes et l’égalitĂ© des genres, l’investissement dans les services publics et une Ă©conomie qui rĂ©ponde aux besoins de l’humanitĂ© et Ă  ceux de la planĂšte.

Nous avons Ă©galement besoin d’un nouveau pacte mondial, dans lequel les mĂ©canismes de gouvernance mondiale et les systĂšmes financiers et commerciaux sont rĂ©Ă©quilibrĂ©s et les dĂ©cisions guidĂ©es par des impĂ©-ratifs de durabilitĂ©, ce qui faciliterait la concrĂ©tisation des aspirations Ă©noncĂ©es dans le Programme 2030. La COVID-19 est une tragĂ©die pour l’humanitĂ©, mais elle a Ă©galement ouvert des perspectives pour nos gĂ©nĂ©rations. Prenons l’engagement de reconstruire en mieux, en restant fidĂšles aux ambitions et Ă  la vo-lontĂ© consacrĂ©es il y a 75 ans par la Charte, document fondateur qui continue de guider notre cheminement commun.

Un jeune visiteur portant un «Notre génération changera le monde» au Conseil de sécurité

Un jeune visiteur arborant le slogan « Our Generation Will Change the World » écoute un guide expliquer le fonctionnement du Conseil de sécurité. (New York, 15 novembre 2019)

The post appeared first on .

]]>
20116