D赤a Internacional - Conmemoraci車n 2020
Tema de 2020: ※Afrontemos juntos el legado racista de la esclavitud§
Uno de los devastadores legados de la trata transatl芍ntica de esclavos fue el racismo. Hist車ricamente, el racismo se ha utilizado para justificar la esclavitud de los africanos. Y hoy en d赤a, ha provocado que los afrodescendientes sean relegados a los sectores m芍s pobres y marginados de la sociedad. El tema de 2020 subraya la realidad de que las consecuencias a largo plazo de la trata transatl芍ntica de esclavos, en particular el racismo, siguen dividiendo a las sociedades de todo el mundo y obstaculizan nuestro avance hacia un mundo que respete los derechos humanos y permita un desarrollo sostenible para todos. Solamente si nos enfrentamos a estos legados podremos promover realmente la inclusi車n y avanzar juntos.
Mensaje del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | Calendario de eventos
Mensaje del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas
En el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos, nos comprometemos a afrontar juntos el legado racista de la esclavitud.
Es de lamentar que, como consecuencia de la constante evoluci車n de la pandemia de COVID-19, la reuni車n conmemorativa del D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos haya tenido que ser aplazada. La pandemia de COVID-19 refuerza nuestro deber de abrir la mente a las experiencias vividas por los dem芍s.
Hoy recordamos a los 15 millones de africanos que fueron expulsados por la fuerza de su tierra natal. Estas personas fueron sometidas a una crueldad atroz y fueron despojadas de su dignidad, libertad e identidad.
La trata transatl芍ntica de esclavos sembr車 profundas desigualdades en las sociedades. Las econom赤as prosperaron a un gran costo humano: industrias enteras se construyeron a costa del sufrimiento de otros seres humanos. Una minor赤a amas車 una enorme riqueza y poder mientras que a quienes trabajaban sin descanso se les negaban los derechos humanos m芍s b芍sicos.
La esclavitud acab車 con muchas vidas y rob車 el futuro a las siguientes generaciones. Los descendientes de los que fueron esclavizados siguen enfrent芍ndose a una desigualdad social y econ車mica persistente, a la intolerancia, los prejuicios, el racismo y la discriminaci車n.
Debemos actuar de forma colectiva para reafirmar nuestro compromiso de aplicar la Declaraci車n de Durban de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminaci車n Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia.
Hoy hago un llamamiento a todos los Estados Miembros para que reconozcan la importante contribuci車n de los afrodescendientes y rindan homenaje a su resiliencia. En este Decenio Internacional de los Afrodescendientes, insto a los Estados Miembros a que adopten, apliquen y refuercen las pol赤ticas y los programas de lucha contra el discurso de odio, la xenofobia, el racismo y la discriminaci車n racial. Tenemos que ir m芍s all芍 de la tolerancia y lograr un entorno de entendimiento intercultural.
En la conmemoraci車n del 75? aniversario de las Naciones Unidas, debemos actuar colectivamente para reducir las desigualdades, eliminar la discriminaci車n racial y poner fin a las formas contempor芍neas de esclavitud. Hoy en d赤a, 40 millones de personas viven atrapadas en formas contempor芍neas de esclavitud. Los ni?os constituyen una cuarta parte de estas v赤ctimas, mientras que el 71 % de las personas esclavizadas son mujeres. Es responsabilidad de todos los Estados Miembros erradicar la trata de personas, el trabajo forzoso, la servidumbre y la esclavitud. Ninguno de nosotros ser芍 verdaderamente libre mientras estas personas sufran.
Sencillamente, no podemos permanecer indiferentes ante la injusticia. Nos corresponde a cada uno de nosotros defender los derechos humanos de todas las personas, en todas partes.
Calendario de eventos
21 de febrero de 2020
Exposici車n sobre el racismo en la Sede de las Naciones Unidas
En el vest赤bulo de visitantes de la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York) se organiz車 una exposici車n titulada ※Nosotros y ellos: de los prejuicios al racismo§, entre el 21 de febrero y el 4 de mayo de 2020. Organizada en colaboraci車n con la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y el Museo del Hombre de Par赤s (Francia), la exposici車n analiz車 la ciencia que hay detr芍s del concepto de ※raza§, mostr車 c車mo el racismo floreci車 durante la trata transatl芍ntica de esclavos y sigue dividiendo a las sociedades en la actualidad y ense?車 que el racismo no es inevitable y que se puede combatir a m迆ltiples niveles.
28 de febrero de 2020
Las Naciones Unidas aluden al poder de los monumentos en la proyecci車n de una pel赤cula sobre el monumento conmemorativo de Gorea (Senegal)
El programa Recordemos la Esclavitud se sum車 a la Fundaci車n Mundial para la Conmemoraci車n y la Salvaguarda de Gorea en la proyecci車n de una pel赤cula organizada por la Misi車n Permanente del Senegal. En la pel赤cula, titulada Gor谷e-Almadies: Recognizing Transatlanticity, se present車 el proyecto de construcci車n de un monumento conmemorativo en el Senegal para honrar a ?frica, a la di芍spora africana mundial y a las v赤ctimas de la trata transatl芍ntica de esclavos. En el acto intervinieron la Sra. Maha El-Bahrawi, Directora Adjunta de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas; el Sr. Saliou Niang Dieng, Encargado de Negocios de la Misi車n Permanente del Senegal; el Sr. Malick Kane, Coordinador del Proyecto del Monumento Conmemorativo de Gorea; la Sra. Sheila Walker, Directora Ejecutiva de Afrodiaspora, Inc.; y la Sra. Peggy King Jorde, antigua Directora de Conmemoraci車n del Monumento Nacional del Cementerio Africano.
25 de marzo de 2020
Las Naciones Unidas conmemoran el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos
Debido a la COVID-19, se pospuso la tradicional reuni車n conmemorativa de la Asamblea General para celebrar el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos. No obstante, el d赤a 25 de marzo se invit車 al p迆blico a reflexionar sobre la vergonzosa historia y el legado de la trata transatl芍ntica de esclavos, y en particular sobre el racismo. Tambi谷n se anim車 al p迆blico a compartir las publicaciones en medios sociales de las Naciones Unidas junto con sus propios mensajes de solidaridad.
18 de mayo de 2020
Una reuni車n informativa con la sociedad civil pone de manifiesto el estigma, la xenofobia, el discurso de odio y la discriminaci車n racial relacionados con la COVID-19
Con motivo del D赤a Internacional de la Convivencia en Paz (16 de mayo), m芍s de 300 personas se reunieron en un seminario web para debatir sobre las desigualdades sociales vinculadas con la pandemia de COVID-19. El evento virtual, titulado "Lucha contra el estigma, la xenofobia, el discurso de odio y la discriminaci車n racial relacionados con la COVID-19", fue organizado por el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud, en colaboraci車n con la Dependencia de la Sociedad Civil del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas y el Programa de Divulgaci車n sobre el Holocausto y las Naciones Unidas.
28 de mayo de 2020
Un seminario web estudia los v赤nculos existentes entre la trata transatl芍ntica de esclavos, el racismo y los efectos de la COVID-19 en los afrodescendientes
Organizado por el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud y la UNESCO, este debate virtual, titulado "La inclusi車n en los tiempos de la pandemia de COVID-19: afrontemos juntos el legado racista de la esclavitud", se centr車 en c車mo la COVID-19 ha agravado los problemas de salud por causa del racismo estructural y ha provocado que los afrodescendientes lo sufran de forma desproporcionada.
8 de julio de 2020
Debate sobre museos, monumentos y justicia
En un seminario web titulado "Museos, monumentos y conmemoraci車n tras la atrocidad: ?representan una forma de justicia?", expertos en la trata transatl芍ntica de esclavos y el genocidio ilustraron el modo en que se vinculan las historias y la memoria de los cr赤menes atroces, y c車mo la educaci車n sobre ellos prepara a los ciudadanos para enfrentarse a los prejuicios y al racismo. Entre los ponentes cabe destacar a la Sra. Ana Lucia Araujo, Profesora de Historia en la Universidad Howard de Washington, D. C., miembro del comit谷 cient赤fico internacional del proyecto ※La Ruta del Esclavo§ de la UNESCO y autora del libro titulado Slavery in the age of memory: engaging the past. Tambi谷n intervinieron el Sr. Stephen Smith, Director Ejecutivo de la USC Shoah Foundation y titular de la C芍tedra UNESCO de educaci車n relativa al genocidio; el Sr. Honor谷 Gatera, Director del Museo del Genocidio de Kigali (Rwanda); y la Sra. Tali Nates, fundadora y Directora de la Johannesburg Holocaust and Genocide Foundation. Este seminario web fue el primero de una nueva serie de debates titulada ※M芍s all芍 de la larga sombra: el compromiso con las historias dif赤ciles§, una iniciativa conjunta del programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud, el Programa de Divulgaci車n sobre el Holocausto y las Naciones Unidas y el Programa de divulgaci車n sobre el genocidio de 1994 contra los tutsis en Rwanda y las Naciones Unidas.
19 de noviembre de 2020
Debate sobre la importancia de preservar los cementerios de los africanos esclavizados
El 19 de noviembre de 2020, el programa Recordemos la Esclavitud organiz車 un debate titulado ※Desvelar el pasado§. Los ponentes analizaron la importancia de preservar los cementerios de las personas esclavizadas por la trata transatl芍ntica de esclavos, las cuestiones 谷ticas que plantea la profanaci車n de estos lugares sagrados y los retos a los que se enfrentan los historiadores a la hora de escribir la historia de la trata transatl芍ntica de esclavos y las historias de los hombres, mujeres y ni?os desaparecidos por esta brutal pr芍ctica. Entre los ponentes se encontraban la Sra. Peggy King Jorde, consultora de proyectos culturales y becaria Loeb de la Graduate School of Design de la Universidad de Harvard (Estados Unidos), y el Sr. Ciraj Rassool, catedr芍tico de Historia de la Universidad del Cabo Occidental (Sud芍frica).