Lorsque j¡¯¨¦tais ¨¦tudiant en dentisterie, je me souviens, durant un programme annuel d¡¯orientation, d¡¯une inscription sur un tee-shirt qui disait : ? ?tudiants dentistes ¨C? CONSTRUIRE DES PONTS/DES BRIDGES DANS LA SOCI?T? ? (un jeu de mots en anglais o¨´ ? bridge ? signifie ? pont ?) illustr¨¦e par un dessin graphique. ?tudiant, je me suis rendu de plus en plus compte du r?le ¨¦largi que les professionnels de la sant¨¦ jouent dans la soci¨¦t¨¦ et de leur capacit¨¦ ¨¤ changer de mani¨¨re positive la vie des membres de la soci¨¦t¨¦. Plus tard, dans le cadre de mes ¨¦tudes, j¡¯ai re?u une bourse pour participer ¨¤ un programme d¡¯¨¦change ¨¤ l¡¯Universit¨¦ de Melbourne, en Australie, et au Royal Dental Hospital, qui ¨¦tait rattach¨¦ ¨¤ la facult¨¦ de dentisterie de l¡¯universit¨¦. Cette exp¨¦rience m¡¯a non seulement expos¨¦ aux diff¨¦rences qui existent au sein des soci¨¦t¨¦s, mais aussi aux ¨¦l¨¦ments communs ¨¤ tous les pays. M¨ºme si mes ¨¦tudes ont ¨¦t¨¦ principalement orient¨¦es vers la sant¨¦ et la m¨¦decine, que j¡¯ai ensuite exerc¨¦ le m¨¦tier de dentiste dans le secteur priv¨¦ et le secteur public et poursuivi ma carri¨¨re dans le milieu universitaire dans diverses disciplines li¨¦es ¨¤ la dentisterie, ce s¨¦jour qui m¡¯a plong¨¦ dans la dimension internationale avait d¨¦but¨¦ bien plus t?t sans que j¡¯aie pleinement conscience de l¡¯influence qu¡¯il exercerait sur ma carri¨¨re future et mes activit¨¦s actuelles.
Lorsque j¡¯¨¦tais professeur ¨¤ plein temps et Doyen adjoint de la Facult¨¦ des sciences de la sant¨¦, le Vice-Chancelier m¡¯a demand¨¦ si je serais dispos¨¦ ¨¤ cr¨¦er une culture internationale ¨¤ l¡¯Universit¨¦ de technologie de Durban. Ce fut le d¨¦but d¡¯un voyage qui allait modifier sensiblement mes choix de carri¨¨re et une aventure passionnante que je n¡¯aurais pas m¨ºme imagin¨¦e. Mon engagement initial ¨¤ l¡¯enseignement international ¨¦tait purement du point de vue d¡¯un professeur d¡¯universit¨¦. C¡¯est par ce biais que j¡¯ai appris ¨¤ conna?tre un nouveau domaine de connaissances. Au d¨¦but, je croyais que ce serait un d¨¦savantage significatif, car je n¡¯¨¦tais pas impr¨¦gn¨¦ des proc¨¦dures administratives qui sont une partie cruciale de la mobilit¨¦ des professeurs d¡¯universit¨¦ dans le contexte de l¡¯internationalisation. Toutefois, j¡¯en suis venu progressivement ¨¤ appr¨¦cier les outils et les comp¨¦tences que ma formation universitaire m¡¯a offerts lorsque j¡¯ai particip¨¦ ¨¤ l¡¯internationalisation de l¡¯enseignement sup¨¦rieur. Cela m¡¯a permis de comprendre que l¡¯internationalisation ¨¦tait bien plus qu¡¯une s¨¦rie d¡¯activit¨¦s, de projets et de partenariats internationaux et qu¡¯elle exer?ait une profonde influence sur les activit¨¦s de base ainsi que sur les aptitudes des dipl?m¨¦s qui sortent de nos universit¨¦s.
L¡¯internationalisation est un outil de transformation puissant qui peut influencer l¡¯enseignement, l¡¯apprentissage et la recherche dans une universit¨¦. C¡¯est aussi un outil puissant qui peut am¨¦liorer les aptitudes des ¨¦tudiants en leur donnant des connaissances, des capacit¨¦s et des comp¨¦tences non seulement dans leurs propres disciplines, mais aussi en d¨¦veloppant leurs connaissances des diff¨¦rentes cultures et en les ¨¦duquant ¨¤ la citoyennet¨¦ mondiale.
L¡¯internationalisation a n¨¦cessit¨¦ plusieurs it¨¦rations au cours des si¨¨cles. Les anciennes universit¨¦s ont incarn¨¦ la notion d¡¯universalit¨¦ et d¡¯universit¨¦s d¨¦positaires du savoir mondial plut?t que d¡¯un savoir particulier. Au fil des ans, l¡¯¨¦ducation internationale a connu de nombreuses transitions apr¨¨s ¨ºtre pass¨¦e par une phase o¨´ l¡¯attention avait ¨¦t¨¦ largement accord¨¦e ¨¤ la commercialisation et aux avantages ¨¦conomiques que la mobilit¨¦ universitaire pouvait apporter ¨¤ l¡¯¨¦conomie des pays qui accueillait des ¨¦tudiants internationaux. Pendant certaines p¨¦riodes, elle a ¨¦t¨¦ orient¨¦e vers l¡¯apprentissage d¡¯une langue ¨¦trang¨¨re ou la possibilit¨¦ de suivre un cours en anglais. Pendant d¡¯autres p¨¦riodes, l¡¯internationalisation de l¡¯enseignement sup¨¦rieur a ¨¦t¨¦ simplement per?ue comme un processus favorisant la mobilit¨¦ des ¨¦tudiants et du personnel universitaire de diff¨¦rentes universit¨¦s. Toutefois, il est encourageant de noter que les tendances modernes de l¡¯enseignement international incarnent une d¨¦marche plus globale qui favorise l¡¯int¨¦gration des dimensions internationales dans toutes les activit¨¦s de l¡¯universit¨¦ et visent ¨¤ promouvoir les avantages de l¡¯internationalisation pour tous les ¨¦tudiants et personnels universitaires et pas seulement pour ceux qui participent ¨¤ un programme de mobilit¨¦. Cela s¡¯est traduit par un renforcement de l¡¯internationalisation des programmes d¡¯instruction des pays d¡¯origine. L¡¯internationalisation est ainsi introduite dans les cours, les d¨¦partements des universit¨¦s et les activit¨¦s universitaires. Il s¡¯agit non seulement de la conception et du contenu des programmes, mais aussi de la diffusion continue d¡¯un programme d¡¯instruction ¨¦largi. L¡¯internationalisation des programmes est un domaine passionnant qui fait appel ¨¤ la cr¨¦ativit¨¦ et ¨¤ l¡¯innovation et offre des possibilit¨¦s illimit¨¦es. Les technologies modernes donnent ¨¤ ces derni¨¨res un tour nouveau.
L¡¯internationalisation de l¡¯enseignement sup¨¦rieur offre ¨¦galement une fa?on diff¨¦rente de participer ¨¤ un monde qui encourage la compr¨¦hension et l¡¯engagement non antagonique. Imaginez les avantages d¡¯un programme internationalis¨¦ pour un ¨¦tudiant en ¨¦tudes maritimes qui passerait neuf mois de son ann¨¦e avec des personnes de nationalit¨¦s diff¨¦rentes dans l¡¯environnement confin¨¦ d¡¯un navire. Aujourd¡¯hui plus que jamais, il est n¨¦cessaire d¡¯apprendre ¨¤ se conna?tre, ¨¤ s¡¯appr¨¦cier et ¨¤ s¡¯enrichir de nos diff¨¦rences. Le besoin d¡¯une citoyennet¨¦ mondiale n¡¯a jamais ¨¦t¨¦ plus pertinent qu¡¯aujourd¡¯hui.
Une question majeure est de savoir si l¡¯internationalisation est une question centrale ou p¨¦riph¨¦rique dans les universit¨¦s. Pour ma part, la r¨¦ponse est claire ¨C on ne peut parler d¡¯un enseignement et d¡¯un apprentissage de qualit¨¦ sans parler des crit¨¨res internationaux et des meilleures pratiques internationales. On ne peut pas parler de recherche sa ns parler des partenariats et de la collaboration ¨¤ l¡¯¨¦chelle internationale.
Nous devons trouver des solutions globales afin de relever les d¨¦fis mondiaux comme les ¨¦nergies renouvelables, la s¨¦curit¨¦ alimentaire, le VIH/sida et le r¨¦chauffement climatique. Nous devons aussi tenir compte des connaissances locales et des d¨¦fis locaux sur la sc¨¨ne mondiale.
Personnellement, le plus grand b¨¦n¨¦fice de l¡¯internationalisation de l¡¯enseignement sup¨¦rieur est la passerelle qu¡¯el le construit entre le local et le global ¨C elle permet aux voix locales, qui ¨¦taient silencieuses et ignor¨¦es, de se faire entendre. Elle offre de nouvelles approches et ¨¦pist¨¦mologies qui permettent d¡¯appr¨¦cier les connaissances? et implique une ouverture ¨¤ la diversit¨¦ de nouvelles conceptions jusqu¡¯ici ignor¨¦es qui sont une source d¡¯enrichissement pour tous. Cela a ¨¦t¨¦ il lustr¨¦ par le proverbe africain qui dit : ? Tant que les lions n¡¯auront pas leurs propres historiens,? les histoires? de chasse continueront de glorifier les chasseurs? ?.? Je vous invite ¨¤ d¨¦couvrir un monde o¨´ la pluralit¨¦ de la participation et des discours est ¨¤ la fois encourag¨¦e et appr¨¦ci¨¦e.??? ?
?
La?Chronique de l¡¯ONU?ne constitue pas un document officiel. Elle a le privil¨¨ge d¡¯accueillir des hauts fonctionnaires des Nations Unies ainsi que des contributeurs distingu¨¦s ne faisant pas partie du syst¨¨me des Nations Unies dont les points de vue ne refl¨¨tent pas n¨¦cessairement ceux de l¡¯Organisation. De m¨ºme, les fronti¨¨res et les noms indiqu¨¦s ainsi que les d¨¦signations employ¨¦es sur les cartes ou dans les articles n¡¯impliquent pas n¨¦cessairement la reconnaissance ni l¡¯acceptation officielle de l¡¯Organisation des Nations Unies.?