Outils
Les outils propos¨¦s en vue de l¡¯utilisation d¡¯un langage inclusif en fran?ais comprennent un ensemble de supports et d¡¯activit¨¦s de formation et des ressources permettant aux personnes et aux groupes qui le souhaitent de sensibiliser leur entourage ¨¤ la question, de mieux comprendre comment les orientations doivent ¨ºtre suivies et de favoriser la discussion au sein de leur ¨¦quipe.
Ces supports, ces activit¨¦s et ces ressources peuvent ¨ºtre utilis¨¦s s¨¦par¨¦ment les uns des autres. L¡¯objectif est d¡¯inciter le personnel des Nations Unies ¨¤ appliquer activement les principes du langage inclusif en fran?ais et ¨¤ ¨¦changer des pratiques exemplaires avec leurs coll¨¨gues. Chaque outil comprend des indications d¨¦taill¨¦es (objectifs pr¨¦cis, ressources pertinentes et propositions d¡¯autres activit¨¦s).
De nouvelles ressources et de nouveaux programmes de formation seront propos¨¦s dans la rubrique Outils au fil du temps.
Objectif
Ces activit¨¦s sont destin¨¦es au personnel des Nations Unies. Elles ont pour objectif d'illustrer la mani¨¨re dont peuvent ¨ºtre appliqu¨¦es les recommandations concernant le langage inclusif dans toutes les situations (communication orale, ¨¦crite, officielle, informelle).
Une fois ces activit¨¦s termin¨¦es, vous devriez mieux comprendre ce qu'est la communication inclusive et comment l'utiliser.
²Ñ¨¦³Ù³ó´Ç»å±ð
Vous pouvez compl¨¦ter ces activit¨¦s seul.e ou en groupe. Comparez vos r¨¦ponses avec celles que nous vous proposons ou avec celles donn¨¦es par d'autres dans votre groupe.
¶Ù³Ü°ù¨¦±ð
De 20 minutes ¨¤ 1 heure
T¨¦l¨¦chargez la ficheObjectif
Cette formation vise ¨¤ explorer les moyens de donner une dimension inclusive ¨¤ la communication ¨¦crite et orale et ¨¤ se familiariser avec les orientations de l¡¯ONU pour un langage inclusif en fran?ais.
? l¡¯issue de la formation, les participant¡¤es seront capables :
- de relever le caract¨¨re inclusif ou exclusif d¡¯une communication orale ou ¨¦crite
- d¡¯appliquer les principales recommandations visant ¨¤ rendre la communication plus inclusive quelle que soit la situation (orale, ¨¦crite, formelle ou informelle)
Description
Les participant¡¤es disposent de trois semaines pour prendre part ¨¤ diverses activit¨¦s guid¨¦es offertes sur la plateforme d¡¯apprentissage, participer ¨¤ des forums et r¨¦agir aux id¨¦es et travaux de leurs coll¨¨gues. Les participant¡¤es recevront ¨¦galement les commentaires des formateur¡¤trices. Une session synchrone compl¨¨te ce cours qui est destin¨¦ ¨¤ des apprenant¡¤es de niveau avanc¨¦, le niveau minimum requis ¨¦tant ONU II -Interm¨¦diaire.
´¡»å³¾¾±²õ²õ¾±²ú¾±±ô¾±³Ù¨¦
La formation est ouverte ¨¤ toute personne dans l?Unit¨¦ de la formation en langues et communication.
¶Ù³Ü°ù¨¦±ð
3 heures par semaine pendant trois semaines en auto-aprentissage et une session synchrone d¡¯1 heure.
Dates
1e ¨¦dition : du 27 septembre au 15 octobre
Calendrier et inscription
Pour toute information concernant les modalit¨¦s des cours et les p¨¦riodes d¡¯inscription, consultez le . Visitez et consultez la brochure actuelle des cours pour en savoir plus sur les dates et les horaires. Naviguez sur la page FAQ pour obtenir des informations sur l¡¯¨¦ligibilit¨¦, l¡¯inscription, les modalit¨¦s et les conditions.
Plus d¡¯informations
Pour plus d¡¯informations, veuillez .
Pour toute question d¡¯ordre g¨¦n¨¦ral, veuillez ¨¦crire ¨¤ dos-cdots-lctu@un.org.
Objectif
On trouvera ci-apr¨¨s une liste d¡¯autres documents (sur le langage inclusif) publi¨¦s par diverses entit¨¦s des Nations Unies.
- Liste de v¨¦rifications
- Gender-checklist for content creation, D¨¦partement de la communication globale (2018) [EN] [FR bient?t disponible]
- Orientations et indicateurs/principes
- Communicating gender for rural development, FAO-Dimitra (2011)
- Directive de r¨¦daction et d¡¯¨¦dition du Secr¨¦tariat de l¡¯ONU, ST/CS/SER.A/41 (1998)
- English Language Style Guide, UIT (2016)
- ESCWA Gender-Sensitive Language Guidelines (2014)
- Guide pour la sensibilit¨¦ au genre des communications nationales, PNUD (2015)
- Indicateurs d¡¯¨¦galit¨¦ des genres dans les m¨¦dias, UNESCO (2017)
- Pour l¡¯¨¦galit¨¦ des sexes dans le langage, UNESCO (1999)
- Principles of Gender-Sensitive Communication, PNUD (2017)
- Recomendaciones para el uso de un lenguaje inclusivo de g¨¦nero, HCR (2018)
- Ãå±±½ûµØSecretariat Editorial Directive, ST/CS/SER.A/41 (1998)
- R¨¦daction inclusive, ONU Femmes (2017)
- Glossaires
- GenderTerm, ONU Femmes (2017)
- Glossaire d¡¯¨¦galit¨¦ des sexes, ONU Femmes (2017)
- Base de donn¨¦es terminologique
- : Base de donn¨¦es terminologique de l'Organisation des Nations Unies
- Autres documents
- Recommendations for inclusive workplaces for trans and gender nonconforming staff members, dependents, and other stakeholders of the Ãå±±½ûµØSystem, UN-GLOBE (2018)