Ãå±±½ûµØ

2017-UNAT-741

2017-UNAT-741, Mobanga

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré un appel du secrétaire général. En tant que question préliminaire, Unat a noté que les deux parties ont convenu qu’une rédaction du nom ne serait justifiée que si le jugement de l’UNDT était confirmé. Unat a jugé que UNDT avait commis une erreur en considérant que l'identification de M. Mobanga par le plaignant dans le tableau photo n'était pas fiable au motif que l'utilisation de terrains de monusco passe dans le tableau peut avoir influencé le plaignant. Notant que toutes les photos ont été marquées «Monusco» et qu'elle ne se démarquait ni n'influençait personne, Unat a soutenu que les photographies constituaient des preuves qui étaient raisonnablement considérées par l'administration. Unat a jugé qu'il y avait des preuves claires et convaincantes présentées par le Secrétaire général de UNDT pour soutenir l'accusation d'inconduite. Unat a jugé que UNDT avait commis une erreur en rejetant les preuves de la déclaration d'une infirmière et des dossiers obtenus de la clinique et de l'école. Unat a jugé que Undt avait commis une erreur en ne concluant pas, sur la totalité et la prépondérance de la preuve, qu'il y avait suffisamment de preuves contre M. Mobanga de nature claire et convaincante pour l'accusation d'inconduite. Non soutenu l'appel et annulé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de le rejeter sommairement pour faute sous la forme d'une relation sexuelle avec un mineur. UNDT a conclu que la mesure disciplinaire était illégale, car elle n'avait pas été établie par des preuves claires et convaincantes et a annulé la décision.

Principe(s) Juridique(s)

Les noms ne doivent être expurgés que dans les cas les plus sensibles. Une enquête disciplinaire n'est pas un procès criminel; La norme à appliquer dans les cas disciplinaires est des preuves claires et convaincantes.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Mobanga
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision