Ãå±±½ûµØ

2023-UNAT-1317

2023-UNAT-1317, AAJ

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNAT a jugé que la plainte de harcèlement sexuel déposé par le membre du personnel contre ses anciens superviseurs (Fro et SRO) a conduit à des enquêtes dont les rapports ont été la base des processus disciplinaires et des sanctions contre les deux personnes, ainsi qu'une mesure administrative supplémentaire contre son ancienne ancienne Sro. L'administration a agi rapidement, lorsqu'elle est officieusement informée des actes répréhensibles, en plaçant le membre du personnel en congé de maladie certifié pendant environ deux mois, avant de la réaffecter à sa demande à un nouveau lieu de travail. La lettre l'informant de l'action prise contenait également la reconnaissance des raisons de sa plainte avec un résumé assez détaillé des conclusions du rapport d'enquête, que le tribunal d'appel examine la bonne pratique. Dans ce contexte, les informations fournies semblent suffire. L'UNAT a constaté qu'une décision d'imposer des sanctions à ses superviseurs n'est pas soumise à un défi par le membre du personnel, qui n'en a pas été directement affecté. À cet égard, le préjudice à son bien-être mental par le fait qu'elle rencontre toujours régulièrement son délinquant et a été témoin dans une demande déposée par cette personne avant que le UNT ne puisse être considéré comme un effet direct de l'administration contestée Décision, mais plutôt une conséquence indirecte de celui-ci, donc non contestable dans le système de justice interne. L'absence de détails concernant les mesures disciplinaires et les mesures de gestion qui lui communiquaient n'a pas rendu les informations défectueuses en vertu de l'article 5.18 (c) de ST / SGB / 2008/5. L'UNAT a noté que l'UNDT avait interprété la section 5.18 (c) de ST / SGB / 2008/5 correctement lorsqu'il a conclu que les informations fournies au membre du personnel concernant l'action prise, y compris la spécificité de ces informations, répondaient aux exigences de cela disposition, et que le refus de l'administration de divulguer les informations demandées était légale. L'UNAT a rejeté l'appel et affirmé le jugement n ° UNT / 2021/165.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Un membre du personnel a contesté plusieurs décisions ou actions concernant le traitement par l'administration de sa plainte de harcèlement sexuel par ses anciens superviseurs, en particulier la décision de ne pas fournir d'informations sur les actions spécifiques prises à l'égard de ses anciens superviseurs (son premier officier de déclaration FRO et son deuxième officier de reportage SRO). Dans le jugement n ° UNT / 2021/165, le UNT a rejeté la demande. Le membre du personnel a fait appel.

Principe(s) Juridique(s)

Les dispositions procédurales spéciales adoptées par ST / SGB / 2008/5 sont délibérément conçues pour traiter les situations de discrimination, de harcèlement, y compris le harcèlement sexuel et l'abus d'autorité avec sensibilité et confidentialité afin d'atteindre l'objectif principal du bulletin, qui défend pour Traitement digne et respectueux de l'individu lésé et du délinquant présumé, ainsi que l'objectif collectif de maintenir un bon environnement de travail. En principe général, une personne affectée peut contester l'issue d'une enquête. Suite à la publication d'un rapport d'enquête en vertu de ST / SGB / 2008/5, le responsable responsable a les options conformément à la section 5.18 pour (a) la clôture de l'affaire; (b) prendre des mesures de gestion et des mesures de suivi; et (c) des mesures disciplinaires. Pour l'option a), la personne lésée doit être fournie d'un résumé des résultats et de la conclusion de l'enquête, tandis que les options (b) et (c) exigent que le plaignant soit informé de l'issue de l'enquête et de l'action prise .

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

 

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
AAJ
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision