Персидский ковер
Этот ковер создан знаменитой семьей производителей ковров — семьей Сейрафиян — и был специально изготовлен Мохаммадом Сейрафияном. Для изготовления этого ковра использовались высококачественные материалы, обработанные традиционными методами, включая применение древесины и листьев для получения красок. Считается, что при использовании традиционных методов и высококачественных материалов чем старше становится ковер, тем лучше он выглядит.
На ковре вышита цитата из произведения классического персидского поэта, больше известного под псевдонимом Саади (Абу-Мухаммад Муслих ад-Дин бин Абдаллах Ширази, прибл. 1210 – 1292 гг.), знаменитого своими размышлениями об обществе и морали. Перевод выбранного мастером стихотворения приводится на табличке рядом с произведением искусства:
?Все люди — части тела одного,
Субстанция созданья ведь одна.
Коль части тела больно будет в жизни,
Другим частям не даст покой она.
Коль безразличен ты к труду других,
Зря честь людская, знай, тебе дана?.
В 2005 году иранский ковер был преподнесен в дар ООН Исламской Республикой Иран в честь ?Диалога между цивилизациями?, начатого в 2001 году. Автор Мохаммад Сейрафиян также присутствовал на церемонии вручения.