17 octubre 2011

Las tecnolog赤as de la informaci車n y las comunicaciones (TIC) est芍n hondamente arraigadas en el tejido social y forman parte de la manera en que conducimos nuestros negocios, nos recreamos, conversamos unos con otros, aprendemos acerca del mundo e incluso nos alimentamos. Dado que existen casi 5.000 millones de tel谷fonos m車viles en el mundo, el alcance de las TIC es cada vez m芍s global. Ahora bien, pese a su ubicuidad casi total, los beneficios de estas tecnolog赤as siguen siendo desiguales, es decir, el acceso a la "sociedad mundial de la informaci車n" no otorga de inmediato la condici車n de miembro.

Esto obedece a muchas razones. Los pa赤ses de recursos limitados se esfuerzan por suministrar electricidad y conectividad a las aldeas alejadas y a zonas urbanas de r芍pida expansi車n; la provisi車n de TIC para escuelas y oficinas sigue afectada por una grave escasez de fondos, los cuales provienen de gobiernos locales que se esfuerzan por prestar los servicios b芍sicos; y por atractivos que resulten los 迆ltimos modelos de computadoras personales, tabletas y tel谷fonos inteligentes, simplemente no son asequibles para muchas familias y negocios. Pero el factor econ車mico y el nivel de los precios no son los 迆nicos responsables. Hay otros factores, menos obvios, que impiden que muchas personas utilicen las TIC y gocen de sus beneficios, sencillamente porque la mayor赤a de las TIC son dise?adas por y para personas pertenecientes al sector m芍s acaudalado del planeta, el 30% de su poblaci車n. Entre esos factores se cuentan los siguientes: limitaciones en materia de educaci車n y alfabetizaci車n; una diversidad incre赤ble de peque?as comunidades ling邦赤sticas; prohibiciones de su utilizaci車n por motivos pol赤ticos, religiosos, de g谷nero y sociales de otra 赤ndole; y diferencias de los modelos cognitivos, es decir, de c車mo las personas estructuran y organizan la informaci車n en las distintas partes del mundo. Es imposible enfrentar estas cuestiones con el simple recurso de ofrecer a esas personas tecnolog赤as m芍s r芍pidas o m芍s baratas. En cualquier contexto, un buen dise?o requiere que las soluciones est谷n adaptadas a las necesidades y los deseos de las personas que las utilizar芍n, y esto, a su vez, depende de una profunda comprensi車n del contexto y de las limitaciones existentes en la vida de las personas. El hecho de que este tipo de comprensi車n se suele pasar por alto es un problema central del suministro de TIC para los pobres.

El examen del contexto y el dise?o en funci車n de las limitaciones es un aspecto b芍sico de la investigaci車n para el grupo Technologies for Emerging Markets (Tecnolog赤as para mercados emergentes) de Microsoft Research India. Durante los seis 迆ltimos a?os hemos venido investigando cuestiones relacionadas con las TIC al servicio del desarrollo mundial (a menudo denominadas ICT4D). En el presente art赤culo se describen brevemente dos de nuestros proyectos que ilustran la importancia de la correspondencia entre la tecnolog赤a y las limitaciones. En cada caso, el dise?o de la tecnolog赤a est芍 intr赤nsecamente conectado con el contexto, las necesidades y las capacidades de los usuarios finales y de las organizaciones de ayuda con las que estamos trabajando.

LLEVAR LA PLUMA Y EL PAPEL AL MUNDO DIGITAL EN LA MICROFINANCIACI?N

En la India, como en muchos lugares del mundo en desarrollo, el papel sigue siendo un componente fundamental de la gesti車n de la informaci車n. En una visita a cualquier organismo gubernamental, hospital o escuela se podr芍 ver montones de documentos y copias con papel carb車n que se utilizan para llevar registros de casi todo. Si bien son muy conocidos los problemas que acarrea el papel, tambi谷n ofrece muchas ventajas. Es barato, no est芍 vinculado al dominio de idiomas, las personas se sienten muy c車modas trabajando con 谷l y entra?a un sentido de permanencia que la informaci車n digital, con su naturaleza intangible, no puede igualar. Nos preguntamos entonces: ?Es posible combinar el atractivo y la simplicidad del papel con los m迆ltiples beneficios de la manipulaci車n de datos digitales?

Para explorar esta cuesti車n, decidimos concentrarnos en las operaciones bancarias y otros servicios financieros que se ofrecen a las comunidades pobres. Se estima que actualmente hay en el mundo 3.500 millones de personas que no tienen acceso a servicios financieros formales. En la India, los grupos de autoayuda para la microfinanciaci車n (SHG) han logrado resultados muy satisfactorios dotando de acceso a estos servicios a los pobres y a las personas que no poseen cuenta bancaria. M芍s de seis millones de grupos de autoayuda para la microfinanciaci車n llevan servicios regulados de ahorro y cr谷dito a m芍s de 86 millones de hogares rurales de la India. Las mujeres se re迆nen semanal o mensualmente en grupos de 10 a 20 y a迆nan sus ahorros en peque?as cantidades para pedir pr谷stamos de bajo costo tanto con cargo al capital acumulado del mismo grupo como a un banco asociado.

Ahora bien, un problema grave que enfrentan estos grupos es la falta de gesti車n confiable de los datos financieros. Existe un tipo de acuerdo usual en el que "federaciones" de 150 a 200 grupos de autoayuda trabajan con un contador de un pueblo cercano que les actualiza sus registros con una frecuencia semanal. Desafortunadamente, a menudo el ciclo semanal de env赤o de los documentos al contador y viceversa se interrumpe debido a mal tiempo, errores en la conciliaci車n de las cifras u otras cuestiones, lo que entorpece la puntualidad con que el grupo entrega o recibe de vuelta la informaci車n. La correcci車n de un error del grupo en la anotaci車n de los datos puede demorar semanas y costar caro a sus miembros en t谷rminos de intereses perdidos o pagos de multa.

En el marco de un proyecto dirigido por el investigador Aishwarya Ratan, trabajamos con varias federaciones de grupos de autoayuda para la microfinanciaci車n en zonas rurales de la India a fin de elaborar una soluci車n que pudiera ser utilizada eficazmente por clientes de escasa instrucci車n y bajos ingresos con muy poca preparaci車n previa. Creamos una aplicaci車n en una tabla digital manual de bajo costo que acepta entradas manuscritas con pluma en formularios de papel corriente y ofrece una respuesta inmediata, visual y audible, en lenguaje local. Adem芍s, crea simult芍neamente una versi車n digital de los datos que se puede enviar al contador, junto con una versi車n impresa en papel para el grupo de autoayuda. Pusimos a prueba este sistema en dos ensayos de terreno con 201 grupos de autoayuda miembros en Bengala Occidental y Orissa, y el resultado fue una mejora sustancial de la exactitud y la integridad de los datos y la eficiencia del proceso.

Creemos que hubo dos caracter赤sticas de especial importancia para el 谷xito del sistema. La primera fue la producci車n de una copia en papel de la informaci車n sobre la cuenta junto con la versi車n digital. Esta copia f赤sica de los registros es importante porque garantiza que la informaci車n estar芍 siempre disponible. Este sentido de permanencia es muy tranquilizador para las personas que tienen poca experiencia con los sistemas digitales y viven en entornos dif赤ciles en los que no es raro que falle un dispositivo. La segunda fue una notificaci車n oral automatizada de los d谷bitos y los saldos de cada miembro. Es importante se?alar que muchos miembros de estos grupos de autoayuda son iletrados. De hecho, a menudo contratan a una persona de la aldea que sepa leer y escribir para que lleve un registro de sus cuentas. La notificaci車n audible fue importante porque proporcion車 a cada miembro una informaci車n inmediata sobre su situaci車n financiera al final de la reuni車n, en lugar de tener que esperar a que el contador fuera al pueblo a verificarla y regresara con el resultado. Igualmente importante fue que esta notificaci車n audible ayud車 a crear cierto grado de confianza en el sistema; no hab赤a que preguntarse si el encargado de los registros habr赤a ingresado correctamente la informaci車n. Este segundo aspecto pone de manifiesto la importancia de la oralidad para muchas zonas del mundo en desarrollo. La mayor赤a de las TIC han sido dise?adas por y para sociedades instruidas. ?Qu谷 ocurre entonces cuando los usuarios de un sistema no saben leer? En otro proyecto de nuestro grupo se utiliza la interacci車n oral y el habla normal por tel谷fonos m車viles para hacer llegar informaci車n y una voz a residentes en zonas rurales de la India que tienen dificultades para comunicarse entre ellos o para ser escuchados.

MEDIOS DE COMUNICACI?N SOCIALES PARA LA INDIA RURAL A TRAV?S DE TEL?FONOS M?VILES

Cuando se habla de una "sociedad mundial de la informaci車n", la mayor赤a de las personas se refieren impl赤citamente a Internet. Sin embargo, el acceso universal a Internet sigue siendo algo muy lejano para muchos pa赤ses. En 2010, la penetraci車n de Internet en la India era de alrededor de 6,9%. En cambio, la penetraci車n de la telefon赤a m車vil en la India es de 68% y crece r芍pidamente. Para la India y muchos otros pa赤ses del Sur Global, el tel谷fono m車vil es la primera y posiblemente la 迆nica TIC que las personas quieren o necesitan, sin contar la televisi車n y la radio. Tel谷fonos baratos, bajas tasas por llamada y un medio de comunicaci車n oral son las claves del 谷xito de la telefon赤a m車vil. Hemos dedicado mucho inter谷s a la investigaci車n de sistemas que permitan a las personas utilizar tel谷fonos m車viles de bajo costo en su propio idioma para intercambiar noticias e informaci車n con sus comunidades locales y con el mundo en general.

Un enorme obst芍culo para el dise?o de TIC en la India es la incre赤ble diversidad ling邦赤stica; aqu赤 se hablan cientos de lenguajes y dialectos. Por ejemplo, en las regiones tribales del estado de Chhattisgarh hay m芍s de cinco millones de personas que hablan gondi, kurukh y kui. Sin embargo, no hay medios de difusi車n (impresos o audiovisuales) en estos lenguajes tribales, y muy pocos periodistas tribales. Adem芍s, en la India es ilegal difundir noticias por la radio comunitaria. Nos preguntamos si podr赤amos crear un sistema por el cual los ciudadanos pertenecientes a tribus pudieran intercambiar sus propias noticias utilizando solamente sus tel谷fonos m車viles. En asociaci車n con CGNet, del Massachusetts Institute of Technology, y con el Centro Internacional para Periodistas, el investigador Bill Thies cre車 el CGNet Swara, un sistema de periodismo ciudadano basado en la voz para las poblaciones tribales de Chhattisgarh.

Con este sistema, cualquier persona puede comunicar noticias, problemas, quejas, etc. en su idioma local llamando a un n迆mero y dejando una grabaci車n oral. Todas las llamadas son revisadas en la Web por moderadores capacitados para evitar mensajes basura, contenidos inapropiados o ruidos, y despu谷s se publican en el sistema. A partir de ese momento los usuarios locales pueden escuchar las grabaciones por tel谷fono o buscarlas en Internet. La poblaci車n local no tiene acceso a Internet, pero es importante que los mensajes est谷n disponibles en l赤nea para posibilitar su distribuci車n m芍s amplia o su disponibilidad para los medios de difusi車n tradicionales.

El a?o pasado el sistema recibi車 miles de llamadas y public車 cientos de informaciones. Alrededor de la mitad de los mensajes se relacionaban con la gobernanza y la rectificaci車n de perjuicios: por ejemplo, trabajadores a los que no se hab赤a pagado su salario de acuerdo con un programa de empleos gubernamental, problemas con escuelas o centros sanitarios rurales, corrupci車n, o maestros a los que se adeudaba el sueldo. Otros mensajes se relacionaban con noticias y acontecimientos locales, como avisos sobre contaminaci車n y emergencias de salud p迆blica (por ejemplo, ars谷nico en fuentes de agua y brotes de c車lera o diarrea). Y por 迆ltimo, un n迆mero inesperadamente alto de los mensajes eran relatos y canciones tribales.

Como se indic車 anteriormente, una importante funci車n de CGNet Swara es poner las noticias locales a la vista de los medios de difusi車n tradicionales. Ejemplo de esto es una tr芍gica historia comunicada a CGNet Swara acerca de un padre que viajaba de un lugar a otro tratando de cobrar los salarios que le deb赤a el Gobierno. Cuando estaba ausente del hogar tratando de cobrar ese dinero, su hijo muri車 en un hospital. La historia fue tomada de CGNet Swara por la British Broadcasting Corporation, y poco despu谷s por dos peri車dicos indios de gran circulaci車n, The Hindu y The Times of India.

Un aspecto fundamental de este sistema es que todo el que pueda usar un tel谷fono m車vil puede usar CGNet Swara. Toda la interacci車n y la navegaci車n se hacen presionando teclas del tel谷fono (ingreso de datos), con una funci車n de voz y una interfaz muy sencilla. Esto tiene una importancia enorme para los usuarios iletrados de zonas tribales; permite que personas que hasta ahora han sido excluidas de la "sociedad de la informaci車n" la experimenten en t谷rminos que pueden comprender y aprovechar en su beneficio.

La tecnolog赤a que se cre車 para estos dos proyectos estuvo totalmente determinada por las necesidades concretas de personas que viven en un contexto diferente al de los investigadores de Microsoft Research y, muy posiblemente, al de quienes leen estas l赤neas. Las claves del 谷xito de ambos proyectos no radican en la tecnolog赤a en s赤, sino en la comprensi車n de c車mo adecuarla a las capacidades de los usuarios. Las tecnolog赤as de la informaci車n podr赤an beneficiar a un n迆mero incalculable de personas pobres de todo el Sur Global, pero solo si est芍n verdaderamente adaptadas a sus necesidades reales y no solo a lo que imaginamos que pueden necesitar. Sin esta comprensi車n, las TIC son poco m芍s que piececitas de metal y pl芍stico.

?

La Cr車nica?ONU??no?constituye un registro oficial. Tiene el privilegio de acoger a los altos funcionarios de las Naciones Unidas, as赤 como a distinguidos colaboradores de fuera del sistema de las Naciones Unidas cuyas opiniones no son necesariamente las de las Naciones Unidas. Del mismo modo, las fronteras y los nombres que se muestran y las designaciones utilizadas en los mapas o en los art赤culos no implican necesariamente un apoyo o una aceptaci車n por parte de las Naciones Unidas.?