Ãå±±½ûµØ

2010-UNAT-098, Masri

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré un appel du secrétaire général. Inatterre préliminairement que l'appel était à recevoir, conformément à l'article 7 (1) a) de l'UNAT ROP. Unat a noté que, bien que toutes les allégations d'inconduite contre M. Masri n'étaient pas prouvées, certaines des allégations ont été suffisamment étayées par la preuve. Unat a jugé que la preuve avait établi que M. Masri rencontrait les vendeurs à son domicile en dehors des heures de travail et discutait de la mission des Nations Unies dans les contrats de la République démocratique du Congo (MONUC), il a reçu le bénéfice des prêts sans intérêt de deux vendeurs et il a apporté de l'aide à un fournisseur dans le cadre de sa proposition technique pour un contrat de restauration avec monuc. Unat a jugé que cette conduite violait un certain nombre de réglementations financières et du personnel et équivalait à une mauvaise conduite. Unat a jugé que la mesure disciplinaire du licenciement sommaire adopté dans cette affaire était proportionnée à l'inconduite. Unis a confirmé l'appel, a confirmé la décision administrative imposant la mesure disciplinaire du licenciement sommaire et inversé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

M. Masri a contesté son licenciement sommaire. UNDT a constaté que le Secrétaire général n'avait pas étayé les accusations disciplinaires contre M. Masri au niveau de preuve requis et que la sanction du licenciement sommaire était disproportionnée. UNT a annulé la décision de rejeter sommairement M. Masri et a ordonné au Secrétaire général de rétablir M. Masri et de payer ses revenus perdus avec intérêt. UNDT a ordonné que M. Masri soit rétrogradé par quatre étapes dans son niveau de poste au moment de son licenciement sommaire et qu'il soit payé une compensation fixe, si le Secrétaire général décidait de ne pas exercer l'obligation d'annuler la décision.

Principe(s) Juridique(s)

Les membres du personnel exerçant des fonctions d'approvisionnement sont nécessaires pour se diriger, d'un point de vue objectif, d'une manière impartiale et honnête et n'agir que dans l'intérêt de l'ONU. Pour se conformer à cette obligation, les membres du personnel doivent être vus pour agir avec intégrité, obtenir aucun avantage personnel de tiers et ne pas engager dans une conduite qui pourrait créer l'impression de favoriser des tiers; Ils doivent être et sembler être au-dessus du reproche, en particulier lorsqu'ils interagissent avec des personnes ou des entités qui pourraient potentiellement s'impliquer dans la fourniture de biens ou de services à l'organisation, ou qui sont actuellement dans une telle relation, comme les fournisseurs.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.