Ãå±±½ûµØ

2011-UNAT-177, Tabari

Décisions du TANU ou du TCNU

Sur la question de la créance, Unat a noté que ne pas prendre de décision était également une décision. Unat a noté que la discrimination présumée était fondée sur une comparaison entre le demandeur et les membres du personnel d'une catégorie différente, à savoir les membres du personnel international. Unat a jugé que le principe général de l'égalité de rémunération pour un travail égal n'empêche pas un organe législatif ou l'administration d'établir différents traitements pour différentes catégories de travailleurs ou de membres du personnel si la distinction est faite sur la base d'objectifs légaux. Unat a jugé qu'il n'y avait aucune discrimination lorsque le non-paiement d'une rémunération spéciale pour le travail dans les postes de service dangereux est basé sur une considération générale d'une catégorie de membres du personnel, par rapport à une autre catégorie. Unat a noté que différents traitements deviennent discriminatoires lorsqu'il affecte négativement les droits de certains membres du personnel ou catégories d'entre eux, pour une raison illégale; Mais lorsque l'approche est générale par les catégories, il n'y a pas de discrimination lorsque la différence est motivée dans la poursuite d'objectifs et de politiques générales et lorsqu'il n'est pas conçu pour traiter les individus ou les catégories de l'inégalité. Unat a déclaré que le principe d'égalité signifiait un traitement égal aux égaux et signifiait également un traitement inégal des inégaux. Unat n'a trouvé aucune illégalité dans l'acte administratif de ne pas attribuer la rémunération des dangers de l'appelant car elle faisait partie du traitement général du membre du personnel de la région de l'UNRWA, qui n'a pas droit, en vertu de ses conditions de nomination, à ce type de paiement, en revanche aux membres du personnel international. Unat a précisé que les membres du personnel de la région de l'UNRWA ne font pas partie du système commun de salaires, d'allocations ou d'autres conditions de services. Unat a noté que le droit à la rémunération des dangers aux membres du personnel de la région dépend des politiques, des procédures, des règles et du discrétionnaire - mais non arbitraire - de la distribution du budget par l'administration de l'UNRWA. UNAT a rejeté l'appel.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision de l'UNRWA: le demandeur, membre du personnel de la région, a contesté la décision de ne pas le payer à la rémunération des risques, n'ayant pas reçu de réponse à sa demande pour un tel paiement. En approuvant la recommandation du conseil d'appel de la région, le commissaire général de l'UNRWA a rejeté la demande.

Principe(s) Juridique(s)

Ne pas prendre de décision est également une décision; C'est une décision implicite. Le salaire égal pour un travail égal n'empêche pas l'organe législatif ou l'administration d'établir différents traitements pour différentes catégories de travailleurs ou de membres du personnel si la distinction est faite sur la base d'objectifs légaux. Le principe de l'égalité signifie un traitement égal des égaux; Cela signifie également un traitement inégal d'un inégal.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Tabari
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision