Ãå±±½ûµØ

2012-UNAT-226

2012-UNAT-226, Al-Mulla

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a noté que les chefs de départements / bureaux conservent le pouvoir de transférer les membres du personnel au sein de leurs services ou de leurs bureaux à des postes vacants au même niveau. Unat a jugé que l'appelant n'avait pas démontré que UNDT avait commis une erreur en concluant que sa réaffectation n'était pas subordonnée à la signature de l'accord d'accueil du pays ou que le fait de ne pas créer une position L-5 a violé l'accord du pays hôte. Unat a jugé que l'appelant avait simplement exprimé son accord avec les conclusions de UNDT et soumis à soumettre les arguments présentés devant UNT; Il n'a pas rencontré le fardeau de démontrer comment UNDT a commis une erreur en faisant les conclusions contestées. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne plus le réaffecter latéralement à un bureau UNODC à Abu Dhabi. UNDT a rejeté les affirmations du demandeur selon lesquelles il a été empêché de prendre le poste parce qu'un document de projet n'avait pas été finalisé et que les tentatives de l'ONUDC ont violé l'accord de pays hôte établissant le nouveau bureau sous-régional à Abu Dhabi, par lequel le chef de fonction devrait être à le niveau L-5. UNDT a également constaté que le Secrétaire général n’avait pas violé ST / AI / 2006/3 en relation avec le retrait du réaffectation latérale du demandeur. UNAT a rejeté la demande dans son intégralité.

Principe(s) Juridique(s)

Avant Unat, un appelant doit prouver une erreur de droit ou de fait et ne doit pas répéter les arguments déjà considérés et rejetés par UNDT ou le Tribunal de première instance.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Al-Mulla
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision