Ãå±±½ûµØ

2013-UNAT-296

2013-UNAT-296, Rabee

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a détenu, sans examiner les mérites, qu'un membre du personnel ne peut pas créer une plate-forme pour rouvrir les possibilités de contester une décision administrative non contestée au moment où elle a été émise pour des raisons qui n'existaient pas à ce moment-là. Unat a jugé que le réexamen recherché par l'appelant était basé sur l'analyse des décisions administratives qui n'avaient pas d'effets directs ou particuliers sur lui, mais sur d'autres membres du personnel. Sur l'allégation selon laquelle une deuxième décision a été prise à une date ultérieure, Unat a jugé que ce n'était rien de plus qu'une conséquence de la décision antérieure, qui avait déjà été mise en œuvre et exécutée par les deux parties; Ainsi, il n'était pas indépendant, et il ne pouvait pas recréer pour le membre du personnel le droit de le contester par l'évaluation de la direction ou avant Unrwa DT. Unat a jugé que l'UNRWA DT ne s'est pas trompé lorsqu'il a estimé que la demande de révision administrative était barrée dans le temps et que l'appel n'était pas à recevoir pour cette raison. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté son placement en congé spécial sans salaire afin d'assurer une formation aux États-Unis. L'UNRWA DT a rejeté sa demande comme non à recevoir, car il n'a demandé un examen de la décision que près de deux ans plus tard.

Principe(s) Juridique(s)

Un membre du personnel ne peut pas créer de plate-forme pour rouvrir les possibilités de contester une décision administrative non contestée au moment où elle a été émise pour des raisons qui n'existaient pas à l'époque.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Rabee
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision