Ãå±±½ûµØ

2014-UNAT-487

2014-UNAT-487, Ruyooka

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que l'appelant n'avait pas réussi à établir une erreur de fait ou de loi qui justifierait l'inversion du jugement UNDT. Unat a jugé que UNDT a conclu correctement que la résiliation de la nomination de l'appelant était fermement étayée par les preuves relatives aux nécessités de service dans le contexte d'un exercice de réduction des effectifs, et aucun biais ou inapproprié a vicié la décision attaquée. Unat a soutenu que, comme l'appelant n'a pas réfuté efficacement les conclusions du jugement contesté, il n'a pas satisfait le fardeau de démontrer qu'il était défectueux, de manière à justifier son renversement. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de l'administration de résilier sa nomination. UND a rejeté la demande et a noté que le règlement du personnel 9.3 (a) (i) et la règle 9.6 (c) (i) de l'administration permettent à l'administration de mettre fin à un rendez-vous si les nécessités de service nécessitent l'abolition du poste ou la réduction du personnel. UNDT était convaincu que la décision de résilier la nomination du demandeur était motivée par les nécessités de service, ce qui a nécessité la réduction du nombre de membres du personnel dans la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud et n'a pas été entachée par un motif inapproprié. UNDT a également rejeté l'allégation du requérant selon laquelle le chef des transports avait l'animus envers lui.

Principe(s) Juridique(s)

Les conclusions de fait par UNDT ne peuvent être perturbées que par l'article 2, paragraphe 1 (1) e) de la loi Unat, lorsqu'il y a eu une erreur entraînant une décision manifestement déraisonnable.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Ruyooka
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision
Droit Applicable