Ãå±±½ûµØ

2016-UNAT-612, Dawas

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a considéré l'appel du commissaire général de l'UNRWA. UNAT a confirmé les conclusions et les conclusions du jugement de l’UNRWA DT en appel sur l’illégalité de la fermeture de l’enquête sur les plaintes du membre du personnel. Unat a jugé que l'UNRWA DT avait procédé à soigneusement l'examen judiciaire de la décision administrative contestée. Unat a jugé que l'UNRWA DT avait procédé à un exercice légitime lorsqu'il a tiré ses conclusions du rapport d'enquête. Unat a jugé que les irrégularités, telles que le non-respect de la plainte spécifique sur le harcèlement, plusieurs exemples d'abus de pouvoir, notamment l'envoi de courriels liés à l'évaluation des performances et la tentative de forcer le membre du personnel à prendre sa retraite pour des raisons de santé, pourraient être raisonnablement caractérisées comme des brèches de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de violations de Breas Les politiques et réglementations de l'agence, méritant une conclusion d'abus de pouvoir et de harcèlement. Unat a soutenu que les exigences de l'art. 2.1 du statut Unat n'a pas été rempli, car la décision attaquée n'était pas manifestement déraisonnable en raison d'une erreur de fait, de droit ou de procédure ou d'un excès de compétence, ou de l'échec de l'exercice. Unat était d'accord avec l'annulation de la décision administrative contestée sans ordonnance de réintégration puisque le membre du personnel avait été déclaré inapte à travailler pour des raisons de santé. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le requérant a contesté la décision de fermer l'enquête sur sa plainte de discrimination, d'abus de pouvoir et de harcèlement contre le directeur des opérations de l'UNRWA (duo / j) au motif que l'inconduite déclarée n'a pas été non étayée et a demandé, entre autres, financières Compensation pour les dommages, la détresse et les conséquences de son hospitalisation, conduisant à sa séparation. L'UNRWA DT a constaté que Duo / J avait abusé de son autorité en utilisant mal sa position pour influencer le commissaire général et que sa conduite envers le demandeur pouvait être qualifiée de harcèlement. L'UNRWA DT a jugé que la décision du commissaire général de ne pas agir sur la plainte de harcèlement était illégale et a dû être annulée. L'UNRWA DT a rejeté la demande d'indemnisation de dommages-intérêts importants et a accordé la demande d'indemnisation de dommages-intérêts moraux.

Principe(s) Juridique(s)

UNDT n'est pas vêtu de compétence pour enquêter sur les plaintes de harcèlement en vertu de l'article 2 du statut de l'UNDT. Cependant, dans le but de déterminer si les décisions administratives contestées étaient mal motivées, elle est dans la compétence de l'UNDT pour examiner les allégations de harcèlement. Ceci est différent d'une enquête de novo sur une plainte de harcèlement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Seule une compensation financière

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Dawas
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision