Ãå±±½ûµØ

2018-UNAT-819, Mbaigolmem

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que les faits incontestés, la preuve d'un rapport crédible, des preuves de ouï-dire cohérentes pointant vers un modèle de comportement, la cohérence des déclarations des témoins, l'énoncé insatisfaisant du membre du personnel et les probabilités inhérentes à la situation, prises de manière cumulative, constitué une concaténation claire et convaincante des preuves établissant, avec un degré élevé de probabilité, que l'inconduite présumée se produisait en fait. Unat a noté que l'organisation a droit et obligé de poursuivre une approche grave du harcèlement sexuel et que le message doit donc être envoyé clairement que les membres du personnel qui harcèlent sexuellement leurs collègues devraient s'attendre à perdre leur emploi. En conséquence, Unat a conclu que la sanction imposée par l'administration, en l'espèce, était proportionnée et annulé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le membre du personnel a contesté la décision de le séparer du service. La décision était fondée sur la conclusion qu'il avait exercé du harcèlement sexuel, en particulier, en faisant des progrès sexuels indésirables vers un collègue. UNDT a jugé que l'administration n'avait pas réussi à décharger son onus pour prouver par des preuves claires et convaincantes que le membre du personnel avait commis une faute sous forme de harcèlement sexuel. À titre de recours, undt a ordonné la résiliation de la mesure disciplinaire et a renvoyé l'affaire à l'administration pour reprendre la procédure disciplinaire et obtenir des preuves supplémentaires. En tant qu’alternative, undt a ordonné la rémunération en lieu d’un montant de six mois d'émoluments.

Principe(s) Juridique(s)

L'appel dans une affaire disciplinaire exige l'examen de savoir si les faits sur lesquels la sanction est fondée a été établie, si les faits établis sont considérés comme une faute et si la sanction est proportionnée à l'infraction. Une audition de novo dans les conclusions sur les inconduites n'est pas toujours nécessaire. Beaucoup dépendra des preuves disponibles et des circonstances de l'affaire.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.