Ãå±±½ûµØ

2018-UNAT-875, Kellie

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat considérait l'appel de l'appelant. UNAT a examiné les critères exposés à l'article 2 du statut de l'UNAT pour déterminer si des erreurs de droit et des faits présumés ont entraîné une décision manifestement déraisonnable. UNAT a constaté qu'il n'y avait aucune preuve que la décision d'abolir le poste encombré par l'appelant était illégale. Unat a également constaté que la décision de l'UNRWA DT était correctement basée sur la loi applicable et les preuves disponibles. À cette fin, Unat a jugé que l'appelant n'avait pas établi que l'UNRWA DT avait commis une erreur, que ce soit de droit, de fait ou de procédure. Unat a en outre noté que l'appelant n'avait pas établi que l'UNRWA DT avait commis une erreur en concluant qu'il n'avait produit aucune preuve s'élevant à une promesse de renouvellement pour la période à laquelle il s'attendait. UNAT a rejeté l'appel dans son intégralité et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas prolonger sa nomination. L'UNRWA DT a constaté que le requérant n'avait pas établi que la décision d'abolir son poste était discriminatoire ou motivée par des raisons inappropriées. L'UNRWA DT a reconnu que la décision du 22 août 2016 de ne pas renouveler la nomination du demandeur au-delà du 13 septembre 2016 a été entachée par une irrégularité procédurale, mais la décision du 9 novembre 2016 n'a été entachée par aucune irrégularité, car l'AChR avait été consultée et avait recommandé La non-extension du contrat du demandeur. UNRWA DT a rejeté la demande du demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

L'administration a le devoir de corriger ses propres erreurs. Les intérêts de la justice administrative exigent que l'agence conserve le pouvoir discrétionnaire pour corriger les décisions erronées. Le nier une telle autorité sur une base quasi-estoppel serait contraire à la fois aux intérêts des membres du personnel et de l'organisation. La façon dont le pouvoir discrétionnaire de corriger ou d'inverser une pratique en vigueur ou une décision spécifique devrait être exercée dépendra nécessairement des circonstances d'un cas donné. Pour qu'une décision de première instance soit annulée ou renversée, un appelant doit établir que le Tribunal de première instance, pour rendre son jugement, a commis une erreur d'une manière entraînant une décision manifestement déraisonnable, et l'appelant doit persuader Unat que la décision contestée répond à la Critères objectifs de sa compétence. Les nominations à durée déterminée ou les nominations d'une durée limitée ne portent aucune attente de renouvellement ou de conversion à un autre type de nomination. Même le renouvellement de la nomination d'un membre du personnel sur des contrats successifs ne donne pas, en soi, des motifs pour une espérance de renouvellement, à moins que l'administration n'ait fait une promesse expresse qui donne au membre du personnel une espérance que sa nomination sera être étendu. Pour la réclamation d’un membre du personnel d’attente légitime d’un renouvellement de la nomination à maintenir, il ne doit pas être fondé sur une simple affirmation verbale, mais sur un engagement ferme à renouvellement révélé par les circonstances de l’affaire.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Kellie
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision