Ãå±±½ûµØ

2019-UNAT-905

2019-UNAT-905, Ghusoub

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a rejeté la soumission du commissaire général de l'UNRWA selon laquelle l'appel était défectueux parce qu'il n'a identifié aucun des motifs d'appel prescrits par l'article 2, paragraphe 1, de la loi Unat. Unat a jugé que le motif d'appel de l'appelant était sans fondement. Unat a jugé que le commissaire général était obligé de calculer les prestations de retraite de l'appelant conformément à la règle du nouveau personnel et l'a fait correctement. Unat a jugé que l'UNRWA DT n'avait commis aucune erreur de fait et de loi en arrivant à sa décision. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de calculer ses prestations de retraite conformément à l'échelle de salaire de la santé au travail. UNRWA DT a constaté que l'UNRWA appliquait correctement les règles applicables au moment du matériel de son recrutement. UNRWA DT further held that it was not entitled to examine the UNRWA Commissioner-General's authority in issuing Regulations and Rules and that the only way for an applicant to successfully challenge a UNRWA regulation or rule was to establish that the rule was in conflict with a higher Principe établi par l'ONU. Unrwa a rejeté la demande.

Principe(s) Juridique(s)

Dans l'intérêt de la justice, il convient à l'uNAT de faire des allocations sur le fait qu'un membre du personnel n'est pas légalement représenté dans son évaluation de savoir s'il a correctement identifié des motifs d'appel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Ghusoub
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision