Ãå±±½ûµØ

2019-UNAT-956, Ladu

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que UNDT ne s'est pas trompé et que des preuves claires et convaincantes ont établi que l'appelant a participé à une tentative de prise de biens appartenant à l'organisation. Unat a jugé que UNDT ne s'est pas trompé en concluant que la sanction disciplinaire du licenciement du service était proportionnée et légale. Sur l’affirmation de l’appelant selon laquelle les articles étaient «des ordures», Unat a jugé que cette affirmation était entièrement sans fondement, car la preuve a montré que les articles incluaient plus de 5 000 USD de matériel, y compris des boîtes de nouvelles carreaux de sol. Sur l’affirmation de l’appelant selon laquelle UNT n’a pas été entièrement évalué les nouveaux faits présentés par un témoin, Unat a considéré que le témoignage manquait de crédibilité. Rappelant qu'un certain degré de déférence doit être accordé aux conclusions factuelles de UNDT, Unat a soutenu que l'appelant n'avait pas expliqué de quelle manière les erreurs factuelles présumées de UNTT ont entraîné une décision manifestement déraisonnable, justifiant l'intervention de l'UNAT. Convention avec la conclusion de UNDT, Unat a jugé que les faits établis équivalaient à une mauvaise conduite. Unat a jugé que, étant donné la gravité et le degré de l'inconduite de l'appelant, la sanction du licenciement n'était pas déraisonnable, absurde ou disproportionnée et qu'il s'agissait d'un exercice raisonnable de la discrétion du Secrétaire général de déterminer que la participation à une tentative de vol a rendu l'appelante inappropriée inadaptée Pour un service supplémentaire avec l'organisation. Unat a jugé que les éléments clés du droit de l'appelant à une procédure régulière étaient respectés et que Unat n'a trouvé aucune erreur dans la conclusion de l'UNDT qu'il n'y avait aucune violation des droits de la procédure régulière de l'appelant pendant l'enquête et le processus disciplinaire. Unat a jugé que, même si certaines violations des droits de la procédure régulière de l'appelant s'étaient produites en raison de sa compréhension limitée présumée de l'anglais, elles ont été guéries lors de la procédure orale avant UNT. Unat a rappelé le principe de non-différence compte tenu de la propre concession de l'appelant sur la base des accusations portées contre lui, i. e., qu'il avait participé à la tentative non autorisée de supprimer les biens Units. En ce qui concerne les allégations de l’appelant concernant les préjugés et l’injustice, Unat a jugé que l’UNDT n’avait commis aucune erreur de procédure telle qu’en affecter la décision de l’affaire. Notant le large pouvoir discrétionnaire d'Undt en matière de gestion des cas, Unat a jugé qu'il était à la discrétion de l'UNDT de donner quelques instructions au représentant légal de l'appelant et que ces déclarations ne reflétaient pas le biais contre l'appelant. Unat a noté que l'appelant n'a pas expliqué comment le présumé biais avait affecté la décision de l'affaire. Unat a rejeté la demande d'indemnisation de l'appelant. UNAT a rejeté l'appel et a confirmé le jugement de l'UND.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté son licenciement du service pour avoir tenté de retirer, sans autorisation, de matériaux de construction et de propriétés des ménages appartenant à la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (UNSISS). Undt a rejeté la demande, concluant que l'administration avait prouvé le cas de l'inconduite contre lui par des preuves claires et convaincantes. UNDT a en outre conclu que la sanction du licenciement était proportionnée et conforme à la pratique habituelle du Secrétaire général dans les affaires disciplinaires impliquant le vol.

Principe(s) Juridique(s)

L'UNAT est compétent pour entendre les appels d'une organisation internationale ou d'autres entités participant au système commun des conditions de service lorsqu'un accord spécial a été conclu qui accepte la compétence de l'UNAT. Cependant, un tel accord spécial ne peut être conclu que lorsque l'organisation ou l'entité utilise un processus de première instance neutre qui comprend un dossier écrit et une décision écrite fournissant des raisons, des faits et de la loi.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.