Ãå±±½ûµØ

2021-UNAT-1114, Gudrun Fosse

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a considéré une demande de révision du jugement n ° 2020-UNAT-1008. UNAT a considéré l'affirmation de Mme Fosse selon laquelle SCBD / UNEP est une unité organisationnelle au sein du Secrétariat, et en tant que tel, inatricole se serait trompé lorsqu'elle a jugé son transfert vers cette unité en vigue Situé au sein du Secrétariat. Cependant, le Tribunal a estimé que la demande de Mme Fosse a été entre autres rejetées par l’UNT parce qu’elle n’avait pas soumis sa demande de licenciement constructif pour l’évaluation de la direction. Par conséquent, en l'absence de cette exigence juridictionnelle, l'erreur présumée concernant le statut de SCBD / PNUE à l'intérieur ou à l'extérieur du Secrétariat est sans conséquence et n'est donc pas décisive. En ce qui concerne la dépendance de Mme Fosse à la disposition d'autonomisation générale ou générale en vertu de l'article 31 des règles, UNAT a trouvé parce que les articles 11 de la loi et l'article 24 des règles traitent expressément de la révision des jugements, l'article 31 des règles n'est pas applicable dans le cas présent.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Précédent un contre le jugement: Dans le jugement n ° UNDT / 2019/135, UNDT a constaté: (i) les réclamations de Mme Fosse concernant la délivrance des formulaires d'action du personnel étant sans objet puisque l'administration les avait par la suite délivrés; (ii) En raison de son transfert au SCBD / PNUE, Mme Fosse n'avait plus le droit de retourner à ses fonctions précédentes de chef d'OSS, car l'entité ci-dessus était prétendument en dehors du Secrétariat, et (iii) sa réclamation concernant une prétendue constructive Le licenciement n'était pas à recevoir Ratione Materiae car elle n'avait pas soumis une telle réclamation pour évaluation de la direction. Dans le jugement n ° 2020-UNAT-1008, UNAT, dans son avis majoritaire, a convenu avec l'INDT que la demande de licenciement constructif du demandeur n'était en effet pas à recevoir parce qu'elle n'avait pas soumis de demande en temps opportun d'évaluation de la gestion. Unat a également constaté que les autres questions soulevées par Mme Fosse n'étaient pas à recevoir parce qu'elle n'avait pas présenté des motifs d'appel spécifiques à leur sujet. L'appel a ainsi été rejeté.

Principe(s) Juridique(s)

Un demandeur de révision du jugement doit établir: l'existence d'un fait, qui serait décisive de l'appel en sa faveur; Ce fait décisif lui était inconnu et au Tribunal d'appel au moment du jugement; L'ignorance de ce fait n'était pas due à sa propre négligence, c'est-à-dire qu'elle ne pouvait pas être raisonnablement connue de l'existence de ce fait à l'époque. Pour qu'une erreur dans le jugement soit «décisive», elle doit aller au cœur du jugement et le raisonnement pour lui et doit persuader le tribunal qui, s'il n'avait pas agi en se soutenant une telle erreur, le résultat de l'appel aurait été inversé et en faveur de l'appelant. En ce qui concerne les questions qui sont spécifiquement abordées dans la loi ou dans les règles (telles que la révision et l'interprétation), l'article 31 des règles n'est d'aucune instance, car ce dernier ne s'applique qu'aux questions qui ne sont pas expressément prévues.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Révision, correction, interprétation ou exécution
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La demande de révision est rejetée.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Gudrun Fosse
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision