Ãå±±½ûµØ

2024-UNAT-1470, Nina Humackic

Décisions du TANU ou du TCNU

Le TANU a estimé que l'agent avait eu amplement l'occasion de commenter son transfert latéral. Le TANU a noté qu'elle avait été informée de la recommandation de la séparer de son premier supérieur hiérarchique, contre lequel elle avait déposé une plainte pour conduite prohibée, et qu'elle avait eu l'occasion d'exprimer ses préoccupations.
Le TANU a reconnu que les responsabilités et les fonctions du nouveau poste correspondaient aux compétences, aux aptitudes et à l'expérience de l'agent. Le TANU a estimé qu'il n'y avait pas eu de risque accru pour sa sécurité d'emploi future et qu'elle n'avait subi aucun préjudice économique.
Le TANU a conclu que les exigences procédurales de la réaffectation avaient été respectées.
Le TANU a noté que l'administration avait consacré beaucoup de temps et de ressources humaines à la gestion du conflit entre l'agent et son premier notateur pendant quatre ans, y compris des efforts de médiation. Le TANU a convenu avec l'UNDT que le maintien d'un environnement de travail harmonieux et la prévention d'une conduite interdite constituaient une raison opérationnelle valable pour la réaffectation. Le TANU a estimé que la décision de réaffectation était équitable et qu'elle servait au mieux les intérêts de l'ancienne unité.
Le TANU n'a pas trouvé d'erreur dans la décision de l'UNDT selon laquelle il n'y avait pas de preuve d'un motif inapproprié dans la décision de réaffectation.
Le TANU a rejeté l'appel et confirmé le jugement de l'UNDT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Un membre du personnel a contesté la décision de la transférer latéralement du poste de responsable de la gestion des contrats au poste de responsable des achats.
Dans le jugement n° UNDT/2023/041, l'UNDT a rejeté la demande.
L'agent a fait appel.

Principe(s) Juridique(s)

Aucune procédure n'exige que le membre du personnel consente à la réaffectation.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Nina Humackic
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision