Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/166

UNDT/2011/166, Iskandar

Décisions du TANU ou du TCNU

Il ressort clairement de l'accord de prêt remboursable que Unamid et WFP ont convenu du prêt du demandeur au niveau P-5. Il n'avait donc aucune raison de croire qu'il serait payé au niveau du D-1 ou qu'il serait promu à ce niveau par un ami. Bien que le requérant ait été informé de sa sélection pour le poste de directeur adjoint, il n'a jamais reçu une lettre de nomination de Unamid qui aurait pu créer des droits contractuels en sa faveur. Le requérant n'a pas démontré que Unamid lui a fait une promesse ou a commis une faute pour laquelle il pourrait être tenu responsable.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, un membre du personnel du PAM au niveau P-5, a été prêté en tant que directeur principal en vertu d'un accord de prêt remboursable à Unmid de juin 2008 à janvier 2010. Peu de temps après avoir commencé à assumer ses fonctions, son titre a été changé pour le directeur adjoint en raison de l'opération considérations. Plus tard, il a été sélectionné par Unamid pour le poste de directeur adjoint, Khartoum Liaison Office, au niveau D-1, mais il n'a jamais reçu de lettre de nomination. Il a pris sa retraite en tant que membre du personnel du PAM en janvier 2010. Il a contesté la décision de l'aminde de ne pas le nommer au poste susmentionné au niveau du D-1.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.