Ãå±±½ûµØ

UNDT/2012/017

UNDT/2012/017, Agona

Décisions du TANU ou du TCNU

En l'absence d'une décision d'abolir le poste, il ne peut y avoir de suspension d'une telle décision. Le tribunal conclut que le demandeur n'a pas expliqué que la mise en œuvre de la décision contestée lui causerait un préjudice qui ne pourrait être indemnisé par une attribution appropriée de dommages-intérêts en cas de réussite dans l'affaire de fond. La demande de suspension de l'action échouerait donc uniquement sur ce terrain. Il n'y avait pas une seule moyenne concernant l'illumidité prima facie de la décision présumée d'abolir le poste autre que les généralisations faites concernant une tentative de subterfuge et de discrimination et de représailles présumées. Dans l'état actuel des choses, il n'y a pas de défi identifiable à l'abolition présumée du poste que l'on trouve dans la demande. À cet égard, l'application actuelle dans l'esprit du Tribunal, frappe sur le frivole.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision d'abolir un poste.

Principe(s) Juridique(s)

Le tribunal des litiges peut suspendre la mise en œuvre d'une décision administrative contestée pendant la durée de la gestion de l'évaluation de la gestion où la décision semble prima facie d'être illégale, en cas d'urgence particulière et où sa mise en œuvre causerait des dommages irréparables.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Agona
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision
Droit Applicable