Ãå±±½ûµØ

UNDT/2015/062

UNDT/2015/062, Nielsen

Décisions du TANU ou du TCNU

L'UNDT a constaté que la plainte du requérant contre son collègue, qui a été envoyée le 22 août 2014 à l'OAIS, était intempestive car elle avait été envoyée plus de onze mois après le placement du requérant en congé spécial avec une rémunération complète («SLWFP») en septembre 2013 , lorsqu'elle a cessé d'être en interaction avec ledit collègue, tandis que la politique de l'UNFPA prévoit un délai de six mois pour déposer une plainte à la suite du dernier incident de harcèlement. La demande a donc été rejetée en totalité.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a fait appel d'une décision de l'UNFPA, émise par son Bureau des services d'audit et d'enquête («OAIS»), pour ne pas examiner sa plainte pour faute présumée (harcèlement et abus d'autorité) contre une ancienne assistante des ressources humaines à l'UNFPA.

Principe(s) Juridique(s)

Exigences pour une plainte officielle de harcèlement dans l'UNFPA: conformément à la Sec. 9.3.1 de la politique de l'UNFPA sur le harcèlement, le harcèlement sexuel et l'abus d'autorité, une plainte officielle doit être adressée à l'OAIS dans les six mois à compter de la date du dernier incident de harcèlement, de harcèlement sexuel ou d'abus d'autorité. Les plaintes adressées à d'autres institutions ne répondent pas à ces critères. Les délais commencent à courir à partir de la date du dernier incident, et non d'une possible date ultérieure de connaissances sur l'incident présumé. avec ses collègues au travail sur une base professionnelle à cette date; Par conséquent, toute plainte doit être déposée dans les six mois à compter de cette date. Le délai de six mois s'applique à chaque type de plaignant, que ce soit le personnel de l'UNFPA et / ou l'ancien personnel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Nielsen
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Langue du Jugement
Type de Décision