Ãå±±½ûµØ

UNDT/2017/078

UNDT/2017/078, Buckley

Décisions du TANU ou du TCNU

Si le requérant avait un devoir de diligence dans le contexte donné, il aurait préfère ne pas porter son iPad personnel ou son montre-bracelet dans son sac de course, ni à tenter de les récupérer de sa résidence au milieu d'une évacuation d'urgence dangereuse. Au contraire, si le requérant l'avait fait, cela pourrait bien avoir constitué une négligence.; Le tribunal constate donc que, dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire, l'administration n'a pas pris en compte ou a tiré dûment compte à toutes les circonstances susmentionnées entourant la perte de la propriété du demandeur. En particulier, il n'y avait aucune exigence, ni par la loi, soit par raison, soit sur une base raisonnable pour que le demandeur emballe lesdits articles dans son sac de course; Et par conséquent, dans toutes les circonstances, il n'aurait pas pu être dit avoir été négligent.; Le tribunal constate que l'intimé a concédé que 200 USD sont un montant raisonnable de compensation pour l'iPad et la montre-bracelet et aucune autre justification de la réclamation n'est donc nécessaire.; Le demandeur n'a pas démontré comment il a engagé des difficultés financières et comme aucune preuve de ce type n'a été présentée, le tribunal doit rejeter cette demande d'indemnisation.; À la lumière de la lettre du sous-secrétaire général de la gestion et des conclusions de ce jugement, le tribunal conclut que le demandeur a été suffisamment justifié et rejette la demande d'excuses écrites.; Le demandeur doit être payé le montant de 200 USD comme compensation pour son iPad et son montre-bracelet En plus de 5 390 USD que l'intimé a déjà accepté de payer.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la recommandation («UNCB») du Conseil des Nations Unies («UNCB») selon laquelle sa demande de perte de certains effets personnels en relation avec une évacuation d’urgence du personnel du Camp Faouar en Syrie soit refusée. Cette recommandation a ensuite été approuvée par le contrôleur des Nations Unies.

Principe(s) Juridique(s)

Généralement, l'examen judiciaire du tribunal des différends est limité et ce n'est pas le rôle du tribunal pour remplacer sa propre décision à celle du Secrétaire général.; Lorsque vous jugez la validité de l'exercice du pouvoir discrétionnaire par l'administration dans les questions administratives, le tribunal détermine si la décision est légale, rationnelle, correcte de manière procédurale et proportionnée. Le tribunal peut examiner si les questions pertinentes ont été ignorées et les questions non pertinentes prises en compte, et examiner également si la décision est absurde ou perverse. Mais ce n'est pas le rôle du Tribunal de considérer l'exactitude du choix fait par l'administration parmi les divers cours d'action qui s'y est ouverte. Ce n'est pas non plus le rôle du tribunal de remplacer sa propre décision à celle de l'administration. Dans le cadre de son examen judiciaire, il est nécessaire de déterminer si la décision a été viciée par le biais ou la mauvaise foi, c'est-à-dire si elle a été prise dans un but inapproprié. Une décision prise dans un but inapproprié est un abus d'autorité. Il s'ensuit que lorsqu'un plaignant conteste une décision discrétionnaire, il ou elle, par implication nécessaire, conteste également la validité des raisons qui sous-tendent cette décision.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Buckley
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Type de Décision
Document Topic/Theme :