Ãå±±½ûµØ

UNDT/2019/007, German

Décisions du TANU ou du TCNU

Le ST / AI stipule une condition attachée au droit du paiement du solde de la subvention de relocalisation, à savoir que le paiement du solde de la subvention de relocalisation ne sera effectué que lorsqu'une prolongation de la mission se produit au moins six mois avant la fin attendue de la mission au poste de fonction. L'extension ayant eu lieu environ trois mois avant la fin de la mission, UNDT a jugé que le demandeur n'avait pas droit au solde. Le fait que le demandeur soutient que personne ne lui a conseillé de cette condition en janvier 2018, six mois avant l'extension de sa mission, ne modifie pas le résultat. Undt a jugé bien établi qu'il est de la responsabilité d'un membre du personnel de s'assurer qu'il est au courant des dispositions des règles et règlements régissant son emploi et l'ignorance de la loi n'est pas une excuse.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur conteste la décision de la Mission de vérification des Nations Unies à Columbia de lui payer 1 500 USD, au lieu de 18 000 USD, en tant que relocalisation pour sa mission temporaire avec la mission.

Principe(s) Juridique(s)

Il est de la responsabilité d'un membre du personnel de s'assurer qu'il est au courant des dispositions des règles et règlements régissant son emploi. L'ignorance de la loi n'est pas une excuse. UNDT n'a pas considéré que les règles et règlements pertinents ont causé des préjudices ou des préjudices disproportionnés au demandeur dans la mesure où l'application de la réglementation est déraisonnable, inadmissible ou oppressive parce que l'application stricte sera contraire à une politique appropriée et équitable.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
German
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision