Ãå±±½ûµØ

UNDT/2020/210

UNDT/2020/210, Aung

Décisions du TANU ou du TCNU

Le requérant a été mis en congé spécial en plein salaire et non séparé au moment du jugement. Par conséquent, l’appel de la décision de résiliation n’a pas encore produit de conséquences juridiques directes aux conditions d’emploi du demandeur et est donc à recevoir. Le demandeur n'a pas soumis la décision implicite de ne pas lui trouver un poste approprié pour l'évaluation de la direction, donc cette décision implicite n'est pas à recevoir. L'administration a examiné le demandeur d'un poste qu'il a postulé avec d'autres candidats en violation de l'obligation de considérer sa pertinence en priorité en dehors du processus concurrentiel. Cependant, étant donné que le demandeur ne possédait pas l'expérience requise, la décision ultime de ne pas le trouver adapté au poste est légale et l'irrégularité procédurale initiale n'a pas eu d'impact sur la décision finale de ne pas le sélectionner pour le poste.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Résiliation de la nomination continue et non-sélection pour un poste

Principe(s) Juridique(s)

Une décision administrative ne peut être examinée judiciaire que lorsqu'elle produit des conséquences juridiques directes pour les conditions de nomination du demandeur. L'administration a l'obligation de faire des efforts raisonnables et de bonne foi pour trouver des placements appropriés aux membres du personnel redondants dont les postes sont abolis. L'administration doit démontrer que tous les efforts raisonnables ont été faits pour placer le membre du personnel concerné dans un poste approprié disponible. En cas de doute que le membre du personnel a été accordé raisonnable, l'administration doit prouver qu'une telle considération a été accordée. L'administration doit tenir compte de l'aptitude du membre du personnel redondant pour le poste disponible.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Application rejetée

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.