Ãå±±½ûµØ

2014-UNAT-400

2014-UNAT-400, Tadonki

Décisions du TANU ou du TCNU

Le TANU a considéré un appel du Secrétaire général. Le TANU a rejeté la demande d'audience orale depuis que les questions de décision avaient été clairement définies par les soumissions des parties. Unat a soutenu que le secrétaire général n'avait pas réussi à persuader que le TCNU ait commis une erreur sur une question de fait entraînant une décision manifestement déraisonnable. Le TANU a jugé qu'il était correct de conclure que l'administration avait agi illégalement alors qu'elle n'a pas renouvelé la nomination du membre du personnel, car il n'y avait pas suffisamment de preuves pour soutenir la détermination que le membre du personnel n'avait pas rempli ses fonctions. Le TANU a conclu que la décision de l'administration était devenue arbitraire. Le TANU a soutenu que, même s'il ne partageait pas nécessairement tous les arguments que le TCNU a adoptés à l'appui de la conclusion que le non-renouvellement était entaché par des facteurs étrangers ou des motifs inappropriés, la conclusion n'était pas absurde ou déraisonnable car elle était principalement basée sur la Procédure de performance illégale. En ce qui concerne l'indemnisation des dommages matériels, non annulé le jugement du TCNU, car il n'y avait aucune interruption pertinente entre la fin de service du membre du personnel avec l'OCHA et le début de sa nouvelle nomination avec un seuls et il n'avait pas établi qu'il avait en fait subi une perte de bénéfices . Le TANU a soutenu que la nature du poste non renouvelé, le contexte dans lequel il a été pris et le fait que le membre du personnel a été nommé à un nouveau poste, indiquait des dommages non permanents dont la pertinence ne devrait pas être considérée hors de proportion. Le TANU a réduit la somme attribuée par le TCNU pour des dommages-intérêts non pécuniaires à 10 000 USD, constatant que la somme précédente a été excessive. Le TANU a accordé l'appel concernant l'attribution des dépens contre l'administration depuis que le jugement contesté a commis une erreur sur une question de droit en qualifiant d'abus la simple introduction de requêtes, indépendamment de la question de savoir si celles-ci ont été accordées par la suite. Le TANU a confirmé l'illégalité de l'évaluation du rendement pour 2008-2009 et les déclarations connexes dans le dossier du personnel tel que créé par le TCNU. Le TANU a confirmé l'appel en partie et a annulé le jugement du TCNU en partie.

Renvoi à la responsabilité: Le TANU a confirmé le renvoi de l'affaire par le TCNU aux fins d'action récursoire éventuelle.  Le TANU a jugé qu'il n'y avait aucune raison pour qu'il interfère avec la discrétion du TCNU concernant la référence de certains membres du personnel ou d'anciens membres du personnel au Secrétaire général à des fins de responsabilité.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de ne pas renouveler sa nomination. Le TCNU a constaté que le Bureau de la coordination des affaires humaines (OCHA) considérait à incorrecte quelques plaintes non fondées contre le demandeur sans les enquêter et qu'il n'y avait aucune preuve que le demandeur n'avait pas rempli ses fonctions. Le TCNU a constaté que le non-respect des règles d'évaluation du rendement avait entraîné le refus de la procédure régulière. Le TCNU a constaté que la décision de la direction de l'OCHA de ne pas renouveler le contrat du demandeur était entachée par des facteurs étrangers ou des motifs inappropriés et que le non-renouvellement était illégal. Le TCNU a constaté que les exigences de la procédure régulière et de l'équité avaient été ignorées par l'OCHA par rapport à la façon dont le demandeur était séparé du service. Le TCNU a ordonné le paiement de l'indemnisation des dommages matériels et moraux et accordé des frais contre le Secrétaire général au montant de 10 000 USD. Le TCNU a ordonné la mise en œuvre des recommandations du panel sur la discrimination et d'autres griefs (PDOG), qui ont été des excuses officielles de la direction de l'OCHA senior au demandeur et la conduite d'une enquête officielle sur le harcèlement exercé contre le demandeur par les Nations Unies Coordinateur résident et coordinateur humanitaire (RC / HC). Le TCNU a également ordonné que l'évaluation du rendement du demandeur 2008-2009 soit annulée et que tout le matériel défavorable à son sujet soit purgé du dossier personnel du demandeur.

Principe(s) Juridique(s)

Il est impératif que l'administration adhère à l'état de droit et aux normes de procédure régulière dans sa prise de décision. Si l'administration ne suit pas les normes claires qui s'appliquent pour évaluer les performances des membres du personnel, il risque l'arbitraire et supporte la charge de la preuve qu'une évaluation atteinte après une procédure irrégulière est néanmoins objective, juste et bien basée. Le TCNU a un pouvoir discrétionnaire de renvoyer certaines personnes au Secrétaire général à des fins de responsabilité, mais un tel exercice de pouvoir discrétionnaire ne peut constituer un motif d'appel car la référence implique qu'une communication du TCNU au Secrétaire général pour lui de déterminer la ligne de conduite pour adopter ou ne pas adopter comme suite de la référence.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Tadonki
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision