Ãå±±½ûµØ

2016-UNAT-633

2016-UNAT-633, Bharati

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a constaté que UNDT n'avait pas abordé la demande de l'appelant pour une prolongation du délai, mais avait plutôt converti Sua Sponte la demande en une demande incomplète et a jugé sommairement la demande comme non à recevoir. Unat a soutenu que UNDT n'aurait pas pu convertir Sua Sponte la demande de l'appelant pour plus de temps en une demande. Unat a jugé que UNDT n'avait pas offert à l'appelant la possibilité de déposer une demande et avait commis plusieurs erreurs de procédure, a dépassé sa juridiction et sa compétence, et a violé les droits de la procédure régulière de l'appelant. Non annulé le jugement de l'UNT et a renvoyé l'affaire à UNT avec des instructions pour permettre à l'appelant de déposer sa demande.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a déposé une demande de prolongation du délai pour déposer sa demande contre la décision qui a constaté selon une enquête salariale complète menée à New Delhi, en Inde, que les salaires actuels pour le personnel recruté localement étaient au-dessus du marché du travail. UNDT a réitéré que la décision de geler les échelles de salaire existantes ne constituait pas une décision administrative aux fins de l'art. 2. 1 (a) de sa loi. Undt a décidé par le biais d'un jugement sommaire que la demande n'était pas à recevoir ratione materiae.

Principe(s) Juridique(s)

Une demande de prolongation du délai pour déposer une demande n'est pas équivalente à une demande réelle et ne doit pas être traitée comme telle. La demande de prolongation du délai a été faite afin que le membre du personnel puisse obtenir les informations nécessaires pour préparer une demande. En d'autres termes, le membre du personnel n'était pas prêt à déposer une demande sans avoir d'abord obtenu des informations supplémentaires nécessaires à la prise en charge de ladite demande. Dans de telles circonstances, cependant, l’UNDT n’est pas nécessairement tenu d’accorder les demandes du membre du personnel pour une prolongation du délai, mais ne doit pas convertir ces demandes en demandes.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Bharati
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision