Ãå±±½ûµØ

2019-UNAT-947, Madhoun

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a noté qu'en l'absence d'un diplôme universitaire, l'appelant ne satisfaisait pas au critère académique énoncé dans l'annonce de la vacance, mais il a été fermé depuis longtemps, ce qui signifiait que l'UNRWA a pris en considération son expérience et a décidé que ses années supplémentaires d'expérience étaient justifiées sa présélection. Unat a jugé que l'UNRWA DT a commis une erreur en fait en considérant que l'UNRWA n'a pas examiné si l'expérience de l'appelant pouvait compenser son manque de diplôme universitaire. Unat a jugé que la décision de l'UNRWA de limiter la liste de courte date à sept candidats titulaires de diplômes universitaires était raisonnable et en l'absence d'allégations de biais ou de demande discriminatoire, le critère lié au diplôme universitaire était raisonnable et pouvait être utilisé sans aucune référence supplémentaire à l'expérience du candidat. Unat a en outre statué que l'UNRWA DT avait commis une erreur en droit en considérant que l'UNRWA n'appliquait pas correctement les critères décrits dans l'annonce de la vacance. Unat a confirmé l'appel et annulé le jugement de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté sa non-sélection pour un poste. L'UNRWA DT a jugé que le requérant avait été illégalement exclu de la liste des candidats pour ne pas posséder de diplôme universitaire lorsque l'UNRWA avait mal appliqué les critères décrits dans son annonce de vacance, à savoir qu'un «degré universitaire d'expérience équivalente» était nécessaire. Unrwa dt a annulé la décision contestée.

Principe(s) Juridique(s)

L’examen judiciaire d’une décision de sélection du personnel n’est pas dans le but de substituer la décision de l’UNT à celle de l’administration. Le point de départ de l'examen judiciaire est la présomption réfutable que les actes officiels ont été régulièrement accomplis.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Madhoun
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Langue du Jugement
Type de Décision