Ãå±±½ûµØ

UNDT/2009/022

UNDT/2009/022, Kasyanov

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur n'était pas considéré conformément à ST / AI / 2006/3, tout comme son droit légal.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La décision de l’administration de ne pas sélectionner le demandeur d’un poste vacant d’interprète P-4.

Principe(s) Juridique(s)

ST / AI / 2006/3 ne permet pas l'examen des candidats de 30 jours où un candidat approprié de 15 jours a été identifié. Les candidats éligibles pour être pris en compte à 15 jours sont une classe et la référence à «la marque de 15 jours» est une référence à leur éligibilité: ce n'est pas, aux fins de la Sec 7.1, une référence à la date à qu'ils doivent être évalués. Si les candidats de 15 jours n'ont pas été pris en compte à 15 jours, ils conservent néanmoins l'attribut qui leur est accordé par ST / AI / 2006/3 et doit être considéré en premier, de sorte qu'un ou plusieurs , les candidats de 30 jours ne sont plus pris en compte. La considération prioritaire accordée aux candidats de 15 jours est conforme aux dispositions des règlements sur la charte et le personnel exigeant que la considération primordiale dans la nomination du personnel soit la nécessité d'obtenir les normes les plus élevées d'efficacité, de compétence et d'intégrité. L'interprétation de «doit»: «doit» indiquera presque toujours une direction ou une commande ou une exigence obligatoire et non qualifiée. Autorité d'interpréter les instructions administratives: l'OHRM ne peut pas donner des interprétations faisant autorité des instructions administratives, et encore moins de donner des interprétations contredictoires ou qualifiées des dispositions de l'enseignement. La seule façon dont cela peut être fait est par le Secrétaire général puis par les amendements formels. Si les directives publiées par l'OHRM sont incompatibles avec les instructions qu'ils interprètent, les directives doivent être lues.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Kasyanov
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Type de Décision