Ãå±±½ûµØ

UNDT/2010/068, Chen

Décisions du TANU ou du TCNU

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù: l'appel a confirmé. La décision jugeait une violation du règlement 2.1 et le principe de l'égalité de rémunération pour le travail de valeur égale. L'intimée a ordonné de verser une compensation de la différence de salaire, d'allocations et d'autres droits entre le niveau actuel du demandeur et le niveau auquel elle aurait dû être classée depuis la date à laquelle elle a fait sa demande. L'intimé a ordonné de verser une indemnisation pour des dommages non matériels en raison de la frustration et de l'humiliation aggravé par des retards à six mois de salaire de base nette.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Une description de poste de référence a classé le poste de chef de l'unité au niveau P-4 pour une section dans laquelle il y avait six postes, dont l'un était gêné par le demandeur. À la suite de cette reclassement, trois des six positions ont été reclassifiées au niveau supérieur. Le demandeur est resté au niveau P-3. Malgré les demandes de l'USG pertinentes au contrôleur pour les postes à inclure dans le budget proposé, cela n'a pas été fait et la requérante a été informée que sa position ne serait pas reclassée. La requérante demande un examen de la décision de ne pas reclasser son message du P-3 au niveau P-4.

Principe(s) Juridique(s)

Le personnel de l'ONU a le droit de s'attendre à certains droits normatifs implicites, y compris le droit à un salaire égal pour un travail égal de valeur égale; Ce droit n'est pas nécessairement lié à l'égalité entre les sexes, mais se réfère également à l'égalité pour chaque employé effectuant un emploi particulier. La dépendance à l'égard des contraintes budgétaires face à des preuves solides que la classification était justifiée en fonction des considérations obligatoires de la nature des fonctions et responsabilités requises par le règlement du personnel 2.1 conteste la décision. Le principe de salaire égal pour le travail de valeur égale est impliqué dans le contrat de travail du demandeur.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.