Ãå±±½ûµØ

UNDT/2010/178

UNDT/2010/178, Tsoneva

Décisions du TANU ou du TCNU

Le haut-commissaire adjoint, qui a reçu une délégation du haut-commissaire, est légalement compétent pour effectuer l'évaluation de la direction d'une décision prise par ce dernier. La légalité d'une décision doit être évaluée à la date où elle a été prise, et non à la lumière des circonstances suivantes. En ce qui concerne les promotions, compte tenu de la nature discrétionnaire de ces décisions, le rôle du tribunal est uniquement de revoir la légalité de la procédure suivie et d'examiner s'il y a eu des erreurs de faits dans l'évaluation de la carrière du membre du personnel. En vertu du principe selon lequel des actes similaires nécessitent des règles similaires, la décision qui modifie la disposition initiale régissant la procédure de promotion du HCR doit être prise par la même procédure suivie pour adopter la disposition initiale. Les règles de procédure de l'APPB indiquent que l'APPB est créée pour conseiller le haut-commissaire aux nominations, affectations et promotions du personnel. Par conséquent, le haut-commissaire ne peut pas promouvoir légalement un membre du personnel dont la situation n'a pas été examinée par l'APPB. Cette irrégularité doit conduire à l'annulation de la décision de refuser au demandeur une promotion. Conformément à l’article 10.5 (a) du statut du tribunal, le juge a fixé la somme de 8 000 CHF comme montant d’indemnisation que l’intimé peut choisir de payer comme alternative à l’annulation de la décision administrative contestée. Cette somme compense les dommages matériels subis par le demandeur mais pas par les dommages moraux. Le juge n'accordera pas une compensation pour les dommages moraux que s'il considère que le demandeur aurait eu une chance de promotion sans aucune irrégularité. Dans l'affaire à accomplir, le juge accorde 4 000 CHF pour dommages moraux au demandeur.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur, membre du personnel du HCR, conteste la décision du haut-commissaire de ne pas la promouvoir au niveau du P-4 lors de la session de promotion annuelle de 2008.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La décision contestée est annulée. Comme alternative à la résiliation, l'intimé peut choisir de payer 8 000 CHF au demandeur. De plus, le demandeur reçoit 4 000 CHF pour dommages moraux.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.