Ãå±±½ûµØ

UNDT/2011/021, Osterrieder

Décisions du TANU ou du TCNU

ST / IC / 2006/60, dont la légalité n'a pas été contestée par le demandeur, est claire en ce qui concerne les tarifs pour la subvention de relocalisation. Il stipule d'une part que pour les membres uniques du personnel «se séparant du service après des nominations ou des affectations d'un an ou plus», le taux applicable est de 10 000 USD, et d'autre part que «pour les affectations de moins d'un an» le Le taux est de 1 200 USD. Il est clair que le demandeur, qui a été affecté à ³Ò±ð²Ôè±¹±ð pendant six mois uniquement parce qu'il a décidé de démissionner, relève de cette dernière catégorie. L'administration pourrait ainsi s'appuyer sur cette disposition pour payer le demandeur de 1 200 USD comme subvention de relocalisation.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a rejoint les Nations Unies en vertu d'une nomination probatoire de deux ans (Série 100) et a démissionné après six mois. Lors de la séparation, il a opté pour le paiement d'une subvention de réinstallation, conformément à ST / AI / 2006/5, au lieu de son droit à l'expédition non accompagnée en vertu de la règle 107.21 du personnel. L'administration lui a payé 1 200 USD comme subvention de réinstallation, c'est-à-dire le taux applicable aux «affectations de moins d'un an» conformément à ST / IC / 2006/60. Le demandeur a contesté cette décision, affirmant que comme il avait un rendez-vous pour un an ou plus, le taux applicable dans son cas était de 10 000 USD.

Principe(s) Juridique(s)

N / A

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.