Ãå±±½ûµØ

UNDT/2013/059, Simmons

Décisions du TANU ou du TCNU

La décision administrative qui a été contestée a été prise sur la recommandation du conseil consultatif sur les réclamations d'indemnisation («ABCC»). Le tribunal a constaté que l'ABCC avait raison de rejeter la demande d'indemnisation du demandeur pour les blessures subies par l'accident de voiture.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

La requérante a contesté la décision de ne pas accorder son indemnisation pour des blessures qu'elle a subies par un accident de véhicule. Elle a soutenu que lorsque l'accident s'est produit, elle se rendait du travail et donc en fonction officielle.

Principe(s) Juridique(s)

Droit à l'indemnisation des blessures subies lors de la navettage au travail: l'annexe D ne prévoit pas spécifiquement l'indemnisation des blessures subies lors de la navettage vers et depuis le travail. Cependant, en vertu de la pratique de l'ABCC, les membres du personnel ont droit à une compensation lorsqu'ils voyagent par voie la plus directe. est raisonnable pour l'ABCC d'exiger auprès du membre du personnel concerné une explication soutenue par une documentation appropriée, si disponible, sur son voyage où il / il n'a évidemment pas parcouru l'itinéraire le plus direct.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Simmons
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision
Document Topic/Theme :