Ãå±±½ûµØ

UNDT/2013/113, Skourikhine

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur a été considéré pour l'un des VA en cours d'examen en tant que candidat à la liste, mais non sélectionné. Le demandeur a par la suite appliqué à un autre de l'AV en cours d'examen, mais que VA a été annulé. Le P-5 Post a ouvert ses portes en vertu de ce VA a ensuite été réévolue, un jour après l'expiration du statut du demandeur en tant que candidat à la liste. Le nouveau VA n'était accessible au public que pendant une journée et l'administration a sélectionné un candidat à la liste, qui avait été le seul candidat qui avait postulé lors de l'ouverture d'une journée de la VA. Le demandeur n'a pas eu la possibilité de postuler pour le poste réadverti. Il a postulé pour le quatrième VA en cours d'examen, mais au moment de sa demande, l'administration avait déjà décidé de sélectionner un candidat pour ce poste. Le Tribunal a constaté qu'une partie de la demande n'était pas à recevoir, car le demandeur n'avait pas soumis de demande d'évaluation de la gestion en ce qui concerne l'une des décisions de sélection. En ce qui concerne les trois EVA restants, qui ont conduit à deux décisions de sélection, le tribunal a constaté que la demande était à recevoir et que le demandeur s'est vu refuser son droit à une considération complète et équitable, dans plusieurs cas, et a subi des dommages économiques et moraux. Le tribunal a décidé d'annuler les deux décisions de sélection et a déterminé le montant d'une compensation alternative payable en vertu de l'art. 10.5 de sa loi (USD12000), si l'administration choisit de ne pas annuler les décisions de sélection. Le Tribunal a en outre accordé une compensation pour les dommages moraux résultant des irrégularités fondamentales et répétées commises par l'administration vis-à-vis du demandeur (USD4000). Au cours de la procédure, le tribunal avait rejoint les deux candidats sélectionnés à l'affaire, en vertu de l'art. 11 de ses règles de procédure.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Entre 2010 et 2012, plusieurs postes P-5 de réviseurs russes seniors ont été ouverts dans la section de la traduction russe, UnoG, dans le cadre de diverses annonces de vacance, dont l'une a été annulée et par la suite réévolue avec des conditions légèrement révisées. Le requérant, un réviseur russe P-4, a fait appel de plusieurs décisions de ne pas le sélectionner et la promouvoir dans l'un de ces postes P-5 du réviseur russe senior, concernant au total quatre annonces de vacance.

Principe(s) Juridique(s)

Reconnabilité: Étant donné que la demande d'évaluation de la gestion est la première étape obligatoire qui peut finalement entraîner l'annulation de la décision administrative, le tribunal doit entreprendre une évaluation très stricte dont la décision administrative a été contestée lors de l'évaluation de la direction. Même si les règles applicables ne prévoyaient pas que l'administration informe individuellement les candidats en cas d'annulation d'annonce de vacance, cette absence d'une règle ne peut entraîner une obligation de la part des candidats à eux-mêmes rechercher activement ces informations. Si l'administration ne notifie pas une décision individuelle, elle crée une incertitude légale pour elle-même et pour le membre du personnel et ne peut se plaindre que certaines de ses décisions sont contestées longtemps après leur prise. Dans un tel cas, les limites de temps statutaire pour l'évaluation de la gestion commencent à s'exécuter uniquement une fois que le demandeur reçoit une notification écrite selon laquelle l'annonce de vacance a été annulée. Un demandeur qui n'a pas pu demander un poste parce qu'une annonce de vacance était accessible au public uniquement pour une journée ne peut être niée à avoir une position de poursuivre (Interêt à Agir). Discrétion d'annuler un VA: Bien que l'administration ait une large discrétion dans l'annulation d'une annonce de vacance, si elle fournit une raison, cette raison doit être étayée par les faits. La justification selon laquelle une VA a été annulée et réadversée avec des conditions légèrement différentes, qui prétendument l'ajuster de plus près aux exigences du poste, ne tient pas si dans un VA ultérieur, l'administration revient au libellé de l'AV initial pour la même catégorie de messages. Droit à une considération complète et équitable: elle résulte de l'art. 101.3 de la charte des Nations Unies et de l'art. 4.2 du règlement du personnel selon lequel l'administration doit sélectionner le meilleur candidat pour chaque poste. Pour déterminer la personne la plus qualifiée pour un poste, il est indispensable que toutes les candidatures soient évaluées et comparées les unes aux autres, en ce qui concerne les critères et les exigences de l'annonce de la vacance. Par conséquent, l'administration ne peut pas simplement choisir une liste de liste qui, certes, répond aux exigences du poste, mais dont la candidature n'a pas été comparée à celle d'autres candidats éligibles; Il ne peut pas non plus fermer l'accès public à une VA avant ses conditions, après avoir choisi un candidat de liste, même si le manuel du responsable du recrutement soutient une telle pratique par l'administration. Cette pratique constitue une violation claire du droit des autres candidats à postuler et à une considération complète et équitable, et est contraire aux exigences primordiales de l'art. 101.3 de la Charte des Nations Unies et du personnel Règlement 4.2. Dommages-moraux: Une violation fondamentale des droits de la procédure régulière d'un demandeur peut en soi causer des dommages-intérêts moraux.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Jugement rendu en faveur du requérant en intégralité ou en partie
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

À la fois une rémunération financière et une performance spécifique

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.