Ãå±±½ûµØ

UNDT/2020/183

UNDT/2020/183, Toson

Décisions du TANU ou du TCNU

La décision attaquée n’a pas produit de conséquence juridique directe sur les conditions de nomination du demandeur ou son contrat d’emploi, car il avait un ALE qui ne portait aucune espérance, légal ou autre, de renouvellement ou de conversion, quelle que soit la durée de service. Le tribunal a jugé que l'affirmation du requérant selon laquelle il avait l'attente légitime d'un renouvellement de contrat de deux ans, comme c'était généralement le cas, passait à l'encontre de la jurisprudence claire et cohérente du tribunal d'appel que le renouvellement de la nomination d'un membre du personnel sur des contrats successifs n'a pas, en soi, donné des motifs pour une espérance de renouvellement à moins que l'administration n'ait fait une promesse expresse qui donne au membre du personnel une espérance que sa nomination serait prolongée. Le tribunal a jugé que la jurisprudence exigeait que la promesse soit au moins écrite. Rien n'indique qu'il y avait un engagement ferme à renouveler révélé par les circonstances de l'affaire, ou une promesse écrite qui aurait pu créer une attente légitime. L'argument selon lequel la décision contestée a produit des conséquences juridiques directes affectant les conditions de nomination du demandeur, car elle a causé des dommages irréparables à sa réputation professionnelle a été fondée à tort car il ne pouvait y avoir eu aucune blessure où il n'y avait pas de droit.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le demandeur a contesté la décision de renouveler sa nomination à mandat fixe («ALE») par neuf mois au lieu de deux ans («la décision contestée») qui est de la date d'expiration du 20 juin 2019 au 19 mars 2020.

Principe(s) Juridique(s)

Pour une décision d'être stimulable en vertu de l'art. 2.1 (a) du statut de l'UND, il doit être définitif et produire des conséquences juridiques directes à l'ordonnance juridique. À l'inverse, une décision qui est définitive mais qui ne produit aucune conséquence juridique directe sur les conditions de nomination d'un membre du personnel ou le contrat d'emploi n'est pas à recevoir par le Tribunal. Lorsque l'administration annule la décision contestée au cours de la procédure, les allégations des demandeurs de requérants peuvent être thématiques à moins qu'il ne puisse prouver qu'il subit toujours une blessure pour laquelle le tribunal peut accorder une réparation. Une décision judiciaire sera discutable si un recours émis n'aurait aucun effet concrète car il serait purement académique ou que les événements après la question de la question auraient privé la résolution proposée du différend d'importance pratique, plaçant ainsi la question au-delà de la loi, il n'y a plus d'être Une véritable controverse entre les parties ou la possibilité de toute décision ayant un effet réel réel.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

La décision de prolonger le contrat pendant une période plus courte que le demandeur prévu n'a pas pu être considéré comme non conforme à ses conditions de nomination ou au contrat d'emploi qu'il n'avait aucune espérance, légal ou autre, de renouvellement ou de conversion , quelle que soit la durée du service.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Toson
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision