Ãå±±½ûµØ

UNDT/2021/004, Branglidor

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a rejeté la demande pour les raisons suivantes: les faits avaient été établis selon la norme requise de preuves claires et convaincantes parce que le demandeur n’a fourni aucune preuve pour contredire les conclusions fondamentales de l’intimé sur les éléments objectifs et subjectifs de la conduite contestée; Les faits établis ont été qualifiés d'inconduite parce que le demandeur n'a pas agi avec la diligence requise du personnel de demande de subventions à l'éducation en vertu de ST / AI / 2011/4; La sanction n'était pas disproportionnée car elle n'était pas la sanction la plus grave pour ce type d'inconduite et était conforme à la pratique établie en matière similaire; et les violations présumées de la procédure régulière n'ont pas été étayées par le demandeur.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Mesure disciplinaire de la séparation du service ayant une compensation au lieu d'un avis et sans indemnité de résiliation conformément à la règle 10.2 (a) (viii) du personnel.

Principe(s) Juridique(s)

Les déclarations des témoins peuvent être invoquées en l'absence des preuves orales des témoins devant le tribunal où les preuves dans les déclarations sont confirmées par d'autres documents / preuves et sont: exhaustive, volontaire, crédible, cohérente et ne divulgue aucune tendance à incriminer indûment le demandeur.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Branglidor
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision