Ãå±±½ûµØ

UNDT/2021/045, Monnier

Décisions du TANU ou du TCNU

Ce n'est pas le rôle du Tribunal des différends pour évaluer l'exactitude de la décision contestée, mais plutôt examiner si l'administration respectait les limites de son pouvoir discrétionnaire pour l'atteindre. Alors que le demandeur a allégué que des preuves avaient été ignorées et que les enquêteurs de l'OIOS étaient biaisés contre lui, il n'a fourni aucun détail à l'appui de ces affirmations. Le Tribunal était convaincu que l'OIO avait interviewé tous les témoins concernés en ce qui concerne les incidents d'inconduite sexuelle présumée et examiné la documentation disponible. Le Tribunal a également été convaincu que la conclusion selon laquelle les preuves ne soutiennent pas que l'allégation selon laquelle une conduite sexuelle indésirable se produisait lors des voyages à Nairobi et en Thaïlande a été soutenue par le dossier et est rationnel. Le requérant n'a pas été en mesure de montrer que ces résultats étaient motivés par les parti pris contre lui. Le tribunal n'a pas constaté que les questions pertinentes étaient ignorées ou que des questions non pertinentes considérées et concluent que la décision n'était ni absurde ni perverse. Le tribunal a été convaincu que la procédure définie dans ST / SGB / 2008/5 a été correctement suivie.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision de ne pas poursuivre la plainte du demandeur de harcèlement sexuel.

Principe(s) Juridique(s)

Une décision d'initier un processus disciplinaire relève de la discrétion de l'administration. En examinant l’utilisation par l’administration de son pouvoir discrétionnaire, le tribunal des différends ne doit pas considérer l’exactitude de la décision, mais plutôt si une telle décision était légale, rationnelle, correcte de manière procédurale et proportionnée. Ce faisant, le tribunal des litiges examinera si les questions pertinentes avaient été ignorées et les questions non pertinentes prises en compte et peuvent examiner si la décision était absurde ou perverse.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur le fond

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Monnier
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Juges
Langue du Jugement
Type de Décision