Ãå±±½ûµØ

2011-UNAT-155, Ansa-Emmim

Décisions du TANU ou du TCNU

Unat a jugé que le dossier reflétait que: Michael et Jacqueline se sont mariés en 1986; Ils avaient vécu comme mari et femme, et Jacqueline était l'épouse de Michael à la date de sa séparation du service en 1998 et à la date de son décès en 2008. Unat a jugé que la première femme de Michael n'a pas pu produire un certificat de mariage et le décret de divorce Elle a produite n'était pas une preuve de mariage, malgré la date du mariage qui y a été mentionnée. Unat a jugé que le décret de divorce ne pouvait pas être la seule base de la déclaration du mariage de Jacqueline avec Michael invalid. Unat a jugé que Jacqueline avait droit à la prestation d'une veuve. Unat a noté qu'il n'avait pas été montré l'ordonnance rendue par le comité permanent de l'UNJSPB détaillant la décision contestée, il n'a donc pas pu déterminer le raisonnement adopté par le comité permanent. Unat a jugé que le comité permanent avait commis une erreur en déclarant le mariage entre Michael et Jacqueline invalide et en retirant des prestations auxquelles Jacqueline avait droit. Unat a jugé que le fait de ne pas enregistrer une ordonnance détaillant une décision et un raisonnement ou fournir une copie de l'ordonnance à la partie concernée était une grave violation des droits de la procédure régulière car elle a privé la partie concernée de la bonne possibilité de déposer un appel. UNAT a autorisé l'appel, annulé la décision du comité permanent et rétabli les avantages de Jacqueline de la date à laquelle ils ont été suspendus, avec intérêt.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Mme Jacqueline Lopez ANSA-Emmin (Jacqueline), la deuxième épouse du défunt, M. Michael Ansa-Emmin (Michael), a contesté la décision d'annuler les avantages qui lui ont été versés au motif que Michael n'était pas divorcé de sa première épouse et donc , que son mariage avec Jacqueline n'était pas valide.

Principe(s) Juridique(s)

Toutes les procédures qui aboutissent à des décisions suspendus doivent être menées de manière révisable en observant les principes de la justice naturelle; La partie affectée doit obtenir une audience appropriée et l'ordonnance détaillant une décision doit contenir de bonnes raisons qui peuvent être examinées judiciaires.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Ansa-Emmim
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision