Ãå±±½ûµØ

2013-UNAT-289

2013-UNAT-289, Wishah

Décisions du TANU ou du TCNU

En tant que problème préliminaire, Unat a jugé que l'UNRWA DT n'avait pas suivi la procédure appropriée lorsqu'elle a permis à l'intimé de participer à la procédure sans demande officielle de dérogation de délai de dépôt de sa réponse et de participer au procès. Unat a jugé qu'une autre irrégularité importante avait eu lieu au cours de la procédure avant Unrwa dt, dont la lumière a été obligée d'annuler le jugement et de renvoyer l'affaire pour une contrepartie de novo par un autre juge Unrwa dt, à savoir que Unrwa dt a commis une erreur dans La procédure lorsqu'elle a nié la demande de l'appelant pour une copie du rapport d'enquête, d'autant plus que l'une des principales raisons de sa demande a été l'allégation de conflit d'intérêts et de parti pris qui, affirme-t-il, a affecté l'enquête administrative qui a servi comme la base de la résiliation de son contrat. Unat a jugé que, lors de la contesté d'un licenciement pour des raisons disciplinaires, le membre du personnel a le droit d'examiner par lui-même les éléments de preuve utilisés pour étayer la conclusion de l'inconduite, pour examiner si la recherche de faits menée par l'administration a conduit à la conclusion et à la Décision contestée. Unat a jugé que le fait de ne pas fournir à l'appelant le rapport d'enquête a subi son droit à une procédure régulière. Unat a annulé le jugement de l'UNRWA DT et a renvoyé l'affaire pour un procès de novo devant un autre juge de l'UNRWA DT.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Jugement de l'UNRWA DT: Le demandeur a contesté la décision de résilier sa nomination pour faute sous la forme de multiples altercations violentes et, par la suite, une tentative d'induire en erreur l'enquête. UNRWA DT a rejeté la demande.

Principe(s) Juridique(s)

La transparence, le traitement égal des parties et le respect dû à la norme citée exigent qu'une requête officielle soit introduite lorsqu'il y a une tentative de déposer une réponse tardive et que l'autre partie doit être informée et de préférence entendu parler de la pétition avant que le juge décide de le mouvement, par un ordre approprié et motivé.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel accordé
Texte Supplémentaire du ¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù

Aucun soulagement ordonné; Aucun soulagement ordonné.

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.