Ãå±±½ûµØ

2014-UNAT-494

2014-UNAT-494, Sutherland et al

Décisions du TANU ou du TCNU

UNAT a examiné les requêtes demandant la exécution de quatre jugements (jugement n ° 2013-UNAT-357, jugement n ° 2013-UNAT-359, jugement n ° 2013-UNAT-358 et jugement n ° 2013-UNAT-360). UNAT a nié ces requêtes, notant que l'exécution s'est produite dans chacun des cas. Unat a également noté que le paiement des dommages moraux avait été effectué et qu'un nouveau processus de conversion n'avait été achevé, par conséquent, aucune des demandes ne méritait une ordonnance d'exécution en vertu de l'article 11, paragraphe 4, de la loi unat et de l'article 27 de l'UNAT ROP . En ce qui concerne Ademagic et al. Et la requête de M. Longone pour tenir des lettres de décision en suspens et sans effet juridique, UNAT a jugé que la demande de suspension en suspens était discutée car elle avait statué sur leur requête et que le délai d'évaluation de la direction avait été adopté. Unat a nié toutes les requêtes.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Décision antérieure de l'UNAT: Le 17 octobre 2013, les jugements UNAT ont rendu dans Malmström et al. (Jugement n ° 2013-UNAT-357), Longone (jugement n ° 2013-UNAT-358), Ademagic et al. (Jugement n ° 2013-UNAT-359) et McMilwraith (jugement n ° 2013-UNAT-360). Unat a renvoyé les questions au décideur, le secrétaire général adjoint à la gestion des ressources humaines. Unat a également accordé une rémunération et a accordé une requête déposée par le Secrétaire général demandant une prolongation de la limite de temps dans laquelle terminer le nouveau processus de conversion.

Principe(s) Juridique(s)

Lorsqu'un jugement nécessite l'exécution dans une certaine période et que cette exécution n'a pas été effectuée, l'une ou l'autre des parties peut s'appliquer à l'UNAT pour une ordonnance d'exécution du jugement.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Appel rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Requerant
Sutherland et al
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe :
Date du Jugement
Langue du Jugement
Type de Décision